流行歌曲的歌词翻译成文言文
流行歌曲的歌词翻译成文言文
1、朋友啊朋友,你可曾想起了我?
译文:吾友,汝其忆我乎?
2、都是你的错,轻易爱上我!
译文:轻恋于我,卿咎难辞。
3、可惜不是你,陪我到最后。
译文:难执子手,与吾偕老,悲哉!
4、男人哭吧哭吧不是罪!
译文:君其洒泪,罪不在汝!
5、我很丑,可我很温柔。
译文:吾貌虽丑,其心温柔!
6、那画面太美我不敢看!
译文:甚美矣,吾不忍视!
7、多少往事甜在心头,夜雨触花,这景致令我忧愁,望见她的身影已无法占有,我未有想过绝望看她走。
译文:忆往事未及心喜,夜雨花致我心忧。望其影而未能有,何曾知,望卿难留。
8、life was nothing but an awful song!
译文:人生无它,哀歌一曲。
9、谁娶了多愁善感的你?谁安慰爱哭的你?谁把你的长发盘起?谁给你做的嫁衣?
译文:卿何多愁,谁人娶之?卿何多泪,谁人慰之?卿之长发,谁人盘之?卿之嫁衣,谁人备之?
10、有时候有时候,我会相信一切有尽头。相聚离开,都有时候,没有什么会永垂不朽。
译文:吾长念万物皆有终了。离合有时,何物不朽!
11、就算大雨让整座城市颠倒,我会给你怀抱!
译文:雨倾颠城池,怀尔与吾臂。
12、网络爆火神曲《小苹果》
我种下一颗种子,终于长出了果实,今天是个伟大日子!摘下星星送给你,拽下月亮送给你,让太阳每天为你升起!
译文:
春播秋收兮,尽在今日。
摘星探月兮,显吾珍意。
金乌轮转兮,尊吾杼机。
梧桐招展兮,求凤来仪。
变成蜡烛燃烧自己只为照亮你,把我一切都献给你只要你欢喜,你让我每个明天都变得有意义。生命虽短爱你永远不!离!不!弃!
译文:
化身蜡炬兮,光洒卿衣。
以身饲鹰兮,求汝欢喜。
卿赛洛神兮,赋吾真谛。
今生苦短兮,来生复聚。
你是我的小呀小苹果!怎么爱你都不嫌多。红红的小脸儿温暖我的心窝,点亮我生命的火,火火火火火!你是我的'小呀小苹果!就像天边最美的云朵。春天又来到了花开满山坡,种下希望就会收获。
译文:
汝为珍柰兮,深藏吾心。
容似离火兮,深暖吾身。
卿若彩云兮,九天遗芬。
春花馥郁兮,似兰斯馨。
从不觉得你讨厌,你的一切都喜欢,有你的每天都新鲜!有你阳光更灿烂,有你黑夜不黑暗,你是白云我是蓝天!
译文:
怜卿之甚兮,拳拳服膺。
日因汝艳兮,夜因汝明。
比翼齐飞兮,并蒂双生。
情传千古兮,漆书壁经。
春天和你漫步在盛开的花丛间;夏天夜晚陪你一起看星星眨眼;秋天黄昏与你徜徉在金色麦田;冬天雪花飞舞有你更加温暖。
译文:
春行花径兮,草木清新。
夏观星驰兮,指点天君。
秋走麦田兮,凉风弗面。
冬雪清冽兮,有汝暖身。
13、出卖我的爱,背着我离开,最后知道真相的我眼泪掉下来。
译文:君背妾爱,轻弃而去,哀乎后觉,潸然泪下!
14、把疼爱都给你,把疼痛都给我。
译文:爱皆予君,痛皆予吾。
15、我的爱如潮水,爱如潮水将我向你推。
译文:吾爱如潮,长涌向卿!
【流行歌曲的歌词翻译成文言文】相关文章:
白话翻译成文言文02-21
为什么翻译成文言文02-23
大白话翻译成文言文01-14
流行语翻译成文言文02-09
流行语言翻译成文言文02-03
如何将汉语翻译成文言文01-25
将现代文翻译成文言文02-23
怎么将白话文翻译成文言文?12-08
我最喜欢的流行歌曲作文02-02