中州之蜗文言文翻译
引导语:对于文言文相信大家都不陌生,那么有关中州之蜗文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的.文章,欢迎阅读!
中州之蜗①
中州②之蜗,将③起而责其是非,欲东之泰山,会程④三千余岁;欲南之江汉⑤,亦会程三千余岁,因自量其齿⑥,则不过旦暮之间,于是悲愤莫胜,而枯于蓬蒿⑦之上,为蝼蚁所笑。
注释
①选自陈仲子撰《于陵子·人问》。
②中州:地名,指今河南省一带,古为九州的中心,故称。
③起:奋发。其:代“己”。
④会程:估计路程所需要的时间。
⑤江汉:长江和汉江。
⑥齿:年龄,这里指寿命。
⑦蓬蒿:草野。
中州之蜗文言文翻译
中州的一只蜗牛,觉得自己实在无所作为,想要痛改前非,决心大干一场。
它想,如东去泰山,总计要走三千多年;如南下江汉,也需三千多年。而算算自己的寿命,不过早晚就要死去。想到这里,它不胜悲愤,慨叹自己的抱负难以施展,终于枯死在草野上,遭到蝼蚁的嘲笑。
附加阅读:文言文短句口诀
古文断句莫畏难,仔细琢磨只等闲。
文段休问长与短,熟读精思是关键。
内容大意全理解,始可动手把句断。
联系全文前后看,先易后难细分辨。
紧紧抓住“曰”“云”“言”,对话最易被发现。
常用虚词是标志,更有规律供参看。
习惯句式掌握住,固定结构莫拆散。
词性词义要精研,语法结构帮助判。
排比对偶与反复,修辞提供好条件;
相同词语紧相连,一般中间要点断。
题目做完回头看,根据要求细检验。
打牢基础看课本,培养语感读经典;
操千曲,观千剑,断句也要常实践。
【中州之蜗文言文翻译】相关文章:
女蜗补天文言文翻译02-01
文言文王元之及翻译11-19
晏子之晋文言文翻译12-30
义利之辨文言文翻译04-11
御者之妻文言文翻译07-26
响之应声文言文翻译01-31
晏子之御文言文翻译01-14
渑池之会文言文翻译01-09
永之氓文言文翻译01-15