高中苏秦的文言文翻译
语文课的教学内容中,文言文占了很大的一部分,下面就是小编为您收集整理的.高中苏秦的文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!
高中苏秦的文言文翻译
【原文】
苏秦之楚,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰: 寡人闻先生若闻古人。今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留?愿闻其说。 对曰: 楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。 王曰: 先生就舍,寡人闻命矣。
【注释】
1、得:能够,可以。
2、之:到去。
3、苏秦:字季子,战国时著名说客。
4、乃:才。
5、卒:完毕。
6、闻:听说。
7、若:像。
8、临:到 跟前。
9、曾:竟然。
10、愿:希望。
11、闻:听。
12、于:比。
13、贵:高贵。
14、食:吃。
15、谒(y )者:古代掌管进谏的人(国君的近臣,负责传达)。
16、令:要。
17、因:依靠。
18、就:到、到达。
19、就舍:回到馆舍。
20、闻命:敬辞,指明白对方的意思。
21、舍:馆舍。
【翻译】
苏秦到楚国去,许多日后才能够见到楚王。他们交谈结束后,苏秦向楚王告别。楚王说: 我听说先生的指教就像听到古代贤人的教诲一样,现在先生迢迢千里来见我,竟不愿留下来。我想听听您的意见。 苏秦回答说: 楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像鬼一样难见,大王像天帝一样难得见面;现在要我吃珠玉,烧桂木,依靠小鬼见天帝。 楚王说: 请先生在客馆住下,我接受教导了。
【高中苏秦的文言文翻译】相关文章:
苏秦刺股的文言文翻译01-17
苏秦归家文言文翻译02-25
苏秦刺股文言文翻译07-30
苏秦刺股文言文翻译及注释01-14
苏秦之楚文言文翻译01-14
《苏秦以连横说秦》文言文翻译02-03
苏秦以连横说秦文言文翻译02-05
苏秦苦读拜相文言文翻译01-14
有关苏秦之楚文言文翻译08-05