《留赠偃师主人》原文及翻译
我要投稿 投诉建议

《留赠偃师主人》原文及翻译

时间:2021-03-13 15:35:25 文言文名篇 我要投稿

《留赠偃师主人》原文及翻译

  《留赠偃师主人》唐朝许浑。

  孤城漏未残,徒侣拂征鞍。

  洛北去游远,淮南归梦阑。

  晓灯回壁暗,晴雪卷帘寒。

  强尽主人酒,出门行路难。

  【前言】

  《留赠偃师主人》是唐代诗人许浑的作品之一,创作于晚唐,唐朝由盛转衰的时期。

  【注释】

  孤城:边远的孤立城寨或城镇。

  徒侣:同伴;朋辈。

  归梦:归乡之梦。

  晴雪:天晴后的积雪。

  卷帘:卷起或掀起帘子。

  出门:外出。

  行路难:行路艰难。亦比喻处世不易。

  【翻译】

  远处的`城市逐渐的稀疏但还没有从视野中完全消失,同伴轻抚马鞍前行。从洛阳出发远游,过了淮南后归乡之梦愈发强烈。清晨太阳初升屋内的墙壁依然是暗的,天晴后满地的积雪向卷起门帘的屋里散发着寒气。强饮完主人的践行酒,再次出发前面依然路途艰难。

【《留赠偃师主人》原文及翻译】相关文章:

李白《赠何七判官昌浩》唐诗原文及翻译03-27

初秋夜坐赠吴武陵原文、翻译注释及赏析08-14

《重赠乐天》原文及鉴赏09-29

《爱莲说》原文及翻译03-31

柳原文及翻译10-07

《宋史》原文及翻译03-28

初秋夜坐赠吴武陵_柳宗元的诗原文赏析及翻译08-03

《留春令·咏梅花》古诗原文及鉴赏01-07

赠蜀府将原文及赏析10-18