折桂令七夕赠歌者古诗原文及译文
我要投稿 投诉建议

折桂令七夕赠歌者古诗原文及译文

时间:2021-03-14 18:35:02 古诗大全 我要投稿

折桂令七夕赠歌者古诗原文及译文

  折桂令.七夕赠歌者 乔吉

折桂令七夕赠歌者古诗原文及译文

  黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。

  行香子·七夕

  黄四娘:美女的.泛称。

  当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。

  青旗:指酒招子、酒幌子。

  骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。

  三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。

  倩:请。

  春纤:女子细长的手指。

  吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。

  [译文]黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。

【折桂令七夕赠歌者古诗原文及译文】相关文章:

《折桂令问秦淮》古诗原文及译文10-10

折桂令·问秦淮原文及译文注释12-08

《折桂令·寄远》鉴赏及译文注释01-26

《折桂令·寄远》元曲译文及注释01-01

《折桂令·忆别》原文及注释12-18

古诗《赠僧朝美》原文及译文赏析06-16

张先《一丛花令》古诗原文及译文赏析06-15

元曲《折桂令·九日》译文12-19

徐再思《折桂令·春情》译文及鉴赏04-25