俄语口语:俄语口语流行极短句
201、不要上当!Как ы не попасть в просак!
Например:
Тот человек сказал,что у него нет енег и он не может вернуться омой,авай займём ему енег.
那人说他没钱回家,咱借些钱给他吧。
Как ы не попасть в просак!Наверно,это оманщик.
不要上当!没准是个骗子。
202、想得美哦! Как хорошо ты умаешь!
Например:
Счастье ыло ы,если ы у меня ыл руг.
我要有个男朋友,该多幸福啊。
Как хорошо ты умаешь!
想得美哦!
203、别来无恙? Ну как поживаете?
Давно не виелись,ну как поживаете?
好久不见,别来无恙?
Вашими заотами,всё хорошо.
托您的福,还行。
204、但愿如此。 Да ует так.
Например:
Я заыл книгу иностранного языка.
我忘了带外语书了。
Ничего,сегоня не используем.
没关系,今天不用教材。
Да ует так.
但愿如此。
205、别小看我。 Нельзя смотреть на меня свысока.
Например:
й,не ожиал,и у тея есть права.
哟,想不到你也有驾照。
Нельзя смотреть на меня свысока.Я тоже умею воить.
别小看我。我也会开车的'。
206、隔墙有耳。 И стены слышат.
Например:
Сюй......Тише.И стены слышат.
嘘……小声点儿。隔墙有耳。
Давайте поговорим по-ругому.
咱们还是说点别的吧。
207、一如往昔。 Как раньше.
Например:
Уже есять лет её не виел,но она красивая как раньше.
十年不见,她一如往昔,还是那么漂亮。
И ты остаёшься молоой.
你也还是那么年轻。
208、撑死我了。 Уже сыт по горло.
Например:
Как ты ужинал?
晚上这顿饭吃得怎么样?
Уже сыт по горло.
撑死我了。
209、此话当真? Права?
Например:
Я уезжаю за границу в слеующем гоу.
我明年要出国。
Права?
此话当真?
210、活见鬼了。 ёрт возьми.
Например:
Ге та ручка?
那支笔呢?
ёрт возьми.Только что ыла зесь.
活见鬼了。刚才还在这来着。