害群之马文言文翻译
我要投稿 投诉建议

害群之马文言文翻译

时间:2022-04-02 11:13:47 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

害群之马文言文翻译

  害群之马是一个汉语成语,原指危害马群的劣马。现比喻危害社会或集体的人。出自《庄子·杂篇·徐无鬼》“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣。”。下面是小编整理的害群之马文言文翻译,希望对你有所帮助!

害群之马文言文翻译

  原文

  黄帝将见大隗(wěi)①乎具茨②之山,方明为御,昌寓骖乘,张若、謵朋前马,昆阍、滑稽后车;至于襄城之野,七圣皆迷,无所问涂。

  适遇牧马童子,问涂焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。”小童曰:“夫为天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!予少而自游于六合之内,予适有瞀病,有长者教予曰:‘若乘日之车而游于襄城之野。’今予病少痊,予又且复游于六合之外。夫为天下亦若此而已。予又奚事焉!”黄帝曰:“夫为天下者,则诚非吾子之事。虽然,请问为天下。”小童辞。

  黄帝又问。小童曰:“夫为天下者,亦奚③以异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣。”黄帝再拜稽首,称天师而退。

  注释 ①大隗:传说中的神名。②具茨:山名。③奚:何,什么。

  译文

  有一次,黄帝要到具茨山去拜见贤人大隗。方明、昌寓在座一左一右护卫,张若、他朋在前边开路,昆阍、滑稽在车后随从。他们来到襄诚原野时,迷失了方向,七位圣贤都迷路,找不到一个人指路。

  这时,他们正巧遇到一个放马的孩子,便问他:“你知道具茨山在哪吗?” 孩子说:“当然知道了。” “那么你知道大隗住在那里吗?” 那孩子说:“知道”

  黄帝说:“这孩子真叫人吃惊,他不但知道具茨山,还知道大隗住在那里。那么我问你,你是否知道如何治理天下呢?”

  孩子说:“治理天下,就象你们在野外邀游一样,只管前行,不要无事生非,把政事搞得太复杂。我前几年在尘世间游历,常患头昏眼花的毛病。有一位长者教道我说:“你要乘着阳光之年,在襄城的原野上邀游,忘掉尘世间的一切。现在我的毛病已经好了,我又要开始在茫茫世尘之外畅游。治理天下也应当像这样,我想用不着我来说什么。”

  黄帝说:“你说的太含糊了,究竟该怎样治理天下呢?”

  “治理天下,和我放马又有何不同呢?只要把危害马群的马驱逐出去就行了。”

  黄帝大受启发,称牧童为天师,再三拜谢,方才离开。

  启示: 对有损国家、集体、人民利益的团体或个人,要及早发现、及早处理。

  扩展:害群之马文言文阅读理解及答案

  害群之马

  黄帝将见①大(taì)隗(wěi)②乎具茨③之山,适遇牧马童子,问涂④焉,曰:若⑤知具茨之山乎?曰:然⑥。若知大隗之所存⑦乎?曰:然。黄帝曰:异哉⑧小童!非徒⑨知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下⑩。小童辞⑾。黄帝又问。小童曰:夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉⑿?亦去其害马者而已矣。黄帝再拜稽(qǐ)首⒀,称天师而退。

  ——(选自《庄子·徐无鬼》)

  【注释】

  ①见:拜访。②大隗:传说中的神名。③具茨:山名,在荥阳密县(今河南省密县)。④涂:同 途。即路。⑤若:你。⑥然:是的。表应答。⑦所存:所在的地方。⑧异哉:了不起啊。异:不寻常。⑨非徒:不但,不只。⑩为天下:治理天下。⑾辞:谢绝。⑿亦奚以异乎牧马者哉:这与牧马还有什么两样吗?奚,何。以,因。异,不同。乎,于,相当于与、跟。 ⒀稽首:叩头。

  1.解释下列句中加点的词。(4分)

  (1)黄帝将见大隗乎具茨之山( ) (2)问涂焉( )

  (3)亦去其害马者而已( ) (4)黄帝再拜稽首( )

  2.用现代汉语翻译下面的句子。(2分)

  夫为天下者,亦奚以异乎牧马者哉?

  3.用简炼的语言概述这个故事的内容。(2分)

  4.牧童认为如何治理天下?(2分)

  5.源于这个故事的成语是害群之马,这个成语的比喻义是

  (2分)

  6.在现实生活中哪些人是害群之马?请举1~2个例子。我们应怎样对待这些害群之马?(3分)

  参考答案:

  1.(1)拜见(2)同途。(3)罢了 (4)叩头

  2.治理天下的人与放马的人有什么不同吗?

  3.短文记叙了一个牧童回答皇帝如何治理天下的故事。

  4.牧童认为治理天下如同放牧,除掉害群之马即可。

  5.这个成语比喻是危害大众集体的人。

  6.这是一道开放性试题,举例只要是危害人民、危害国家利益的坏人即可。我们的态度应该是与之作坚决的斗争。

【害群之马文言文翻译】相关文章:

《害群之马》阅读答案及原文翻译03-21

以害群之马造句01-17

用害群之马造句01-17

害群之马成语典故05-10

成语害群之马解释10-14

害群之马怎么造句08-11

文言文的翻译12-28

文言文翻译03-31

文言文翻译01-13