囫囵吞枣文言文翻译
我要投稿 投诉建议

囫囵吞枣文言文翻译

时间:2022-08-17 11:17:23 文言文名篇 我要投稿

囫囵吞枣文言文翻译

  在我们上学期间,大家都知道一些经典的文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。为了让更多人学习到文言文的精华,以下是小编为大家收集的囫囵吞枣文言文翻译,希望能够帮助到大家。

囫囵吞枣文言文翻译

  原文

  客有曰:“梨益齿而损脾,枣益脾而损齿。”一呆弟子思久之,曰:“我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾:我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。”狎者曰:“你真是囫囵吞却一个枣也。”遂绝倒。

  译文

  有个客人说:"吃梨子对牙齿有好处,对脾却有损伤;吃枣子对脾有益处,对牙齿却有损害。"有一个傻瓜年轻人听了这话,思考了很久,说:"我吃梨子的时候,只嚼不吞,它就不能损伤我的脾了;吃枣子的时候,只吞不嚼,它就不能损伤我的牙齿了。"有个喜欢开玩笑的人说:"你真是囫囵吞枣呀!"大家听了,都笑得前俯后仰。

  【词目】囫囵吞枣

  【拼音】hú lún tūn zǎo

  【出处】宋代的朱熹《答许顺之书》:“今动不动便先说个本末精初无二致,正是鹘仑(囫囵)吞枣。”

  【解释】不多咀嚼,把枣子整个吞下去。比喻在学习上不求甚解,朦胧地接受新知识。囫囵:整个儿。

  【用法】: 作谓语、宾语、状语;形容读书不认真

  成语典故

  相传,古时候有个老先生,身边教了很多学生。一天课余时间,学生们拿出新鲜的梨子和大枣吃了起来。这时,先生家里来了一位客人。这位客人是个医生。他看到学生们都 在不停地吃着梨子和大枣,就劝他们说:“虽然梨子有益于牙齿,但吃多了却会伤脾;大枣是有益于脾,可是吃多了就会损坏牙齿。”听了这位客人的话,一个愚钝的'学生想了很久才说:“那我吃梨的时候光嚼不咽下去,这样就不能伤我的脾了;吃枣就整个儿吞下去而不嚼,也就伤不了我的牙齿了。”客人说:“唉,真没办法,你整个儿一个囫囵吞枣呀!”

  囫囵吞枣故事

  【释义】

  囫囵:指完整的东西。

  吃枣时不加咀嚼,整个吞下去;比喻读书学习不加分析地笼统接受。

  【出处】

  元·白砮《湛渊静语》。

  一天,集市上有一个卖水果的,摊子上摆满了各种各样的水果,有梨、枣子、苹果等。

  摊主总是不厌其烦地向顾客们介绍各种水果的特点和功用。

  “诸位,请看我这梨,质嫩、色白、味甜;再请看我这枣子,饱满、色鲜、清香。

  诸位,本摊所卖的全都货真价实,包你合算。

  ”停了会儿,他又指着水果说:“奉劝诸位,最好还是每种水果都买一些。

  梨子吃多了,对牙齿有好处,但会损伤心脾;枣子吃多了,对心脾有好处,但会损伤牙齿。

  诸位,最好各种水果都吃一些,这样才能取长补短。

  ”不少顾客围着摊子纷纷议论,一个说:“说得有理!吃了梨,伤了心脾,让枣子来补;吃了枣子,损了牙齿,让梨子来补。

  如果样样都吃,那就伤不着我的身体了。

  ”又有人说:“我看还是不吃为好,吃梨补了牙齿,又被枣子损伤;枣子补了心脾,又被梨子损伤。

  这样不就等于白吃了吗?”又有一个顾客说:“可以这么吃:梨,只管咀嚼,不咽下去,那就伤不着我的心脾,还益了我的牙齿;枣子,只管硬吞下去,而不咀嚼,那就伤不着我的牙齿,还补了我的心脾。

  ”周围的人听了他们的议论,便大笑起来,对摊主说:“如果人们都囫囵吞枣,那么你的水果一定卖得快啊!”

【囫囵吞枣文言文翻译】相关文章:

文言文翻译03-31

文言文的翻译12-28

文言文翻译文言文03-31

郑人买履文言文翻译11-28

刻舟求剑文言文翻译11-28

南辕北辙文言文翻译11-28

于园文言文翻译11-28

活版文言文翻译11-17

不胫而走文言文翻译03-31