圣水、巨马水文言文和翻译
学习是一个循序渐进的过程,需要同学们不断的学习和努力。小编为大家提供了圣水、巨马水文言文和翻译,希望能帮助大家更好的复习所学的知识。
圣水、巨马水文言文和翻译
【原文】
涞水又北迳小黉
①东,又东迳大黉
②南,盖霍原
③隐居教授处也。徐广
④云:原隐居广阳山
⑤,教授数千人,为王浚
⑥所害,虽千古世悬,犹表二黉之称。既无碑颂,竟不知定
⑦谁居也。
【注释】
①涞(lái)水:古水名,即今拒马河,在河北省西部。小黉(hónɡ):似在今河北省涞水县周围。黉:古代的学校。
②大黉:在今河北省涞水县。
③霍原:晋燕国广阳(今北京市)人,字休明,山居积年,门徒数百。
④徐广:东晋学者,字野民,东莞姑幕(今江苏省常州市东南)人。
⑤广阳山:《日下旧闻考》引《名胜志》:原大房山(在今北京市房山区)南,晋霍原隐居处。
⑥王浚:晋散骑常侍王沉之子,字彭祖,附贾后,与孙虑合谋害愍怀太子。
⑦定:究竟。
【译文】
涞水又北流经小黉东边,又东经大黉南边,这是霍原隐居教学的地方。徐广说:霍原隐居广阳山,教授数千人,被王浚所害,虽然相隔的时代久远,还有二黉(学校)的`称呼。但没有碑石,不知道究竟是谁的居处。
【原文】
巨马水
①又东,郦亭沟水
②注之。水上承督亢沟水于逎县
③东,东南流,历紫渊
④东。余六世祖乐浪府君
⑤,自涿之先贤乡爰宅其阴
⑥,西带巨川,东翼
⑦兹水,枝流津通,缠络墟圃
⑧,匪直田渔之赡可怀
⑨,信为游神
⑩之胜处也。其水东南流,又名之为郦亭沟。
【注释】
①巨马水:今称拒马河,在河北省西部,流经郦道元家乡郦亭沟。
②郦亭沟水:拒马河的支流。
③督亢沟水:拒马河支流,流经今北京市房山区、河北省涿州市、固安县、高碑店市入白沟河。逎(qiú)县:古县名,治今河北省涞水县北。逎,同“遒”。
④紫渊:在今河北省涿州市西南。
⑤乐浪:郡名,汉武帝时置,治今朝鲜(今朝鲜平壤市)。府君:汉代对郡相、太守的尊称,后仍沿用。
⑥涿:今河北省涿州市。爰:助词,无义。阴:山北水南为阴。
⑦翼:分列左右。
⑧缠络:缠绕,环绕。墟圃(xū pǔ):田园。
⑨匪(fěi)直:不只是,不仅仅。赡(shàn):丰富,充足。怀:怀念。
⑩信:的确,实在。游神:游玩嬉娱。
【译文】
巨马水又东流,有郦亭沟水注入。郦亭沟水上口在逎县东边,承接督亢沟水,向东南流,经紫渊东面。我的六世祖是乐浪郡的太守,从涿郡的先贤乡迁居到这里,于是就住在水南,西面环绕着巨马大河,东面分列着这沟水,支流贯通,缠绕田园,不仅有丰富的农产品和水产品令人怀恋,实在也是遨游嬉娱的佳境。这支水东南流,又名为郦亭沟。
【评析】
圣水是今拒马河的支流,但当今是什么河,已经无法考实。有的认为是白沟河,却也并无确证。因为历史上这个地区河流交错,海河水系的支流很多,而且常有变迁,北魏距今一千多年,所以很难落实。谭其骧主编的《中国历史地图集》第四册南北朝图上绘有圣水,但也只能作为参考。巨马水今称拒马河,发源于河北省涞源县以西的山西省境内,上游分南、北二支,由于此河流经郦道元家乡,所以注文写得特别细致。涿州市为了纪念郦道元,于1995年在此河流域的郦道元村修建了一座郦道元纪念馆。
【圣水、巨马水文言文和翻译】相关文章:
马援传文言文和翻译02-04
秦巨伯文言文翻译11-28
荀巨伯文言文翻译03-31
巨蛇偷蛋的文言文翻译01-11
范式字巨卿文言文翻译03-28
巨蛇偷蛋文言文翻译11-30
马诉冤文言文翻译01-07
《论马》文言文翻译04-27
《马说》文言文翻译01-17