人有亡斧者文言文及翻译
《人有亡斧者》讲述的 从前有个人丢了一把斧子,从而怀疑他人偷他的,那么,下面是小编给大家整理收集的人有亡斧者文言文及翻译,供大家阅读参考。
人有亡斧者文言文:
人有亡斧者,意其邻人之子:视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动作、态度皆无似窃斧者也。
注释
人有亡斧者:有个丢掉斧子的人。
亡:丢掉,丢失。
意:同"臆",估计,怀疑。
谷:山谷。
其:指代邻人之子。
窃:偷盗。
颜色:此指脸上的表情。
无为而不窃斧也:没有(一样)行为举止不像偷斧子的。
他日:另一天。
复:再。
无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。
俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。
俄而:一会儿,不久。
视:看
皆:都
行:走
翻译:
(从前)有个人丢了一把斧子,(他)怀疑是邻居家的儿子偷去了,(他)看到那人走路的样子,是偷斧子的;看那人脸上的神色,是偷斧子的;听他的言谈话语,是偷斧子的;一举一动,没有一样不像偷斧子的人。
不久,(他)挖掘那山谷(土地时)却找到了自己的斧子。第二天又看见他邻居的儿子,就觉得他行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。
启发与借鉴
1、这则寓言说明,主观成见,是认识客观真理的障碍。当人以成见去观察世界时,必然歪曲客观事物的原貌。准确的判断来源于对客观事实的调查,而不是主观的猜想。
2、不要多疑,重要的是要从实际出发,摆正自己的心态。
3、不要随便猜疑别人。
4、毫无事实根据的怀疑,只会伤害别人。
文言知识
颜色。现代汉语中“颜色”指色彩,而文言中的“颜色”是指“脸上的神色”。上文“视其颜色,窃斧也”,意为看他脸上的.神色,是偷斧头的人。若说“颜色不移”,意为脸上的神色不改;“颜色无主”,意为脸上的神色变化无定,形容惊慌失措的样子。
意义
《说符》宣扬了先秦道家“理无常是,事无常非",以“道”修身等思想观点。 《人有亡铁者》这则寓言,作者批判了那种根据主观臆测去观察事物的思想方法,在此同时,论述归结到“心术”、“立道”的命题上去,符合了《说符》全篇的宗旨。
这则寓言,讽刺那些带着有色眼镜观察事物、凭“想当然”作出判断的主观唯心主义者。
【人有亡斧者文言文及翻译】相关文章:
《人有亡斧者》文言文翻译04-01
人有亡斧者文言文翻译03-31
人有亡斧者原文及翻译12-08
人有亡斧者文言文赏析12-31
人有亡斧者原文12-16
文言文《人有亡斧者》原文及译文09-24
文言文《人有卖骏马者》原文与翻译01-17
人有负盐负薪者文言文翻译01-15
《人有负盐负薪者》的文言文翻译04-01