晏子论不祥文言文翻译
我要投稿 投诉建议

晏子论不祥文言文翻译

时间:2021-03-31 14:43:57 文言文名篇 我要投稿

晏子论不祥文言文翻译

  《不详》一文的主要内容是什么,看过下面小编给的`译文大家就会懂了!

晏子论不祥文言文翻译

  晏子论不祥文言文翻译

  【原文】

  齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归,召晏子而问之曰:“今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓之不祥也?”晏子曰:“国有三不祥,是不与焉.夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也.所谓不祥,乃若此者也.今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也.如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?”

  【译文】

  齐国的景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇.回去后,叫来晏子问他道:“今天我出猎,上山就看见老虎,到沼泽就看见蛇,大概这表示不祥吧?”晏子说:“国家有三种情况不祥,这个不在其中.就是有贤能(的人)却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不用,二不祥;用但是不委以重任,三不祥.所谓不祥,就是象这种情况.今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的巢穴.去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,何来什么不祥呢?”

【晏子论不祥文言文翻译】相关文章:

晏子论社鼠文言文翻译01-14

晏子赠言文言文翻译01-19

晏子使吴文言文翻译03-17

晏子进谏文言文翻译03-31

关于晏子文言文翻译04-01

晏子使楚的文言文翻译08-04

《晏子使楚》文言文翻译01-05

文言文《晏子使楚》的翻译01-17

晏子使楚文言文的翻译01-17