赵囊主学御文言文翻译
我要投稿 投诉建议

赵囊主学御文言文翻译

时间:2021-03-30 10:54:01 文言文名篇 我要投稿

赵囊主学御文言文翻译

  赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。以下是小编整理的赵囊主学御文言文翻译,欢迎阅读。

赵囊主学御文言文翻译

  【原文】

  赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”

  【注释】

  ①赵襄主:赵襄,战国时赵国君王。②王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。

  【翻译】

  赵襄主向善于骑马的人王子期学习驾车,学习不久之后就与他进行比赛,赵襄主换了三次马,三次都落后了。赵襄主说:“你教我驾车,没有把真本事全传给我。”王子期回答说:“本事都教给你了呀,是你使用得不恰当啊!大凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,其实驾车赛跑这件事,不是跑在前面就是掉在后面。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去调马呢?这就是您为什么会落后的原因了。”

  【启示】

  赵襄王同王子期赛车,在三次的.比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。

【赵囊主学御文言文翻译】相关文章:

赵襄主学御文言文翻译02-22

《赵襄主学御》文言文 阅读04-05

襄主学御文言文翻译01-17

赵襄王学御文言文翻译04-19

赵襄主学御文言文阅读题及答案01-17

赵普文言文翻译11-28

文言文赵普的翻译03-31

赵普文言文的翻译01-14

《赵普》文言文的翻译03-31