谁杀陈他文言文翻译
我要投稿 投诉建议

谁杀陈他文言文翻译

时间:2021-03-30 09:48:55 文言文名篇 我要投稿

谁杀陈他文言文翻译

  引导语:《谁杀陈他》这篇文言文想必很多人都看过,亦是一篇非常有寓意的文言文,那么接下来是小编为你带来收集整理的谁杀陈他文言文翻译,欢迎阅读!

谁杀陈他文言文翻译

谁杀陈他

  有甲欲谒见邑宰,问左右曰:“令何所好?”或语曰:“好《公羊传》。”后入见, 令问:“君读书?”答曰:“惟业《公羊传》。”试问:“谁杀陈他者?”甲良久对曰:“平生实不杀陈他。”令察谬误,因复戏之曰:“君不杀陈他,请是谁杀?” 于是大怖,徒跣走出。人问其故,乃大语曰:“见明府,便以死事见访,后直不敢 复来,遇赦当出耳。"(选自《笑林》)

  谁杀陈他文言文翻译

  有一个人想拜见县令大人,向县令身边的人询问:“县令有什么爱好?”,有的`人说:“县令喜好读《公羊传》。”后来这人去拜见县令。县令问他:“你现在读什么书?” 他就回答说:“唯独读过《公羊传》。”县令问道:“请问是谁把陈他杀了?”那个人好半天才回答说:“我平生实在未曾杀过陈他。”县令一听,知道此人在说谎。于是又和他开玩笑说:"你没有杀陈他,请问是谁杀的?"于是那人十分惊恐,光着脚便逃出县衙门。别人就问他是什么原因,他就大声说:“我去见县令,一见面他就拿人命案子来追问我,以后我可不敢再去见县令了,不然,只有遇到大赦才能出来。”

  注释

  1.甲:某人

  2.谒:拜见。

  3.语:告诉

  4.好:爱好

  5.邑宰:县令的别称

  6.业:读

  7.陈他:《公羊传》中的人物,春秋时陈国国君,被蔡国人所杀

  8.跣:光着脚,不穿鞋袜。

  9.明府:对县令的尊称

  10.见访:向我调查人命案子

  11.公羊传:战国齐人公羊高编写的一本阐释《春秋》的书,由汉代人写定。

  12.耳:无义

  典故寓意

  这则寓言告诉我们,一个人应该用诚实、谦虚的态度去对待知识。不懂装懂的做法既会妨碍自己的求知进步,又会闹出愚昧无知的笑话来。

【谁杀陈他文言文翻译】相关文章:

陈蕃文言文翻译08-04

螳螂杀蛇文言文翻译01-26

《农夫杀牛》文言文翻译01-17

黄帝杀蚩尤文言文翻译04-01

曾子杀彘文言文翻译01-14

陈烟小传文言文翻译02-01

楚庄王伐陈文言文翻译04-01

陈蕃立志文言文翻译03-31

陈尧咨文言文翻译04-14