张溥传文言文翻译
导语:张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。也表达了张溥很有才华的精神。以下是小编为大家分享的.张溥传文言文翻译,欢迎借鉴!
原文:
溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。
译文:
张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。
注释
(01)嗜(shì ):爱好
(02)钞:通“抄”,抄写
(03)已:停止,完
(04)一过:一遍
(05)即:就
(06)焚:烧
(07)如是:像这样。是:这样
(08)始:才
(09)管:笔管
(10) 皲(jūn):冻裂
(11) 沃:泡浸
(12)汤:热水
(13)名:命名
(14)斋:指书房
(15)征索:索取
(16)草:草稿
(17)毫:毛笔
(18)俄顷:一会儿
(19)就:完成(靠近)
(20) 以故:因为这个原因
(21)名:名气
(22)录:抄写
启示
(1)我们要学习张溥,勤奋学习,认真刻苦。
(2)只要像张溥这样以学习为乐,就能达到这种求学的境界。
(3)努力,兴趣加勤奋才能取得成功。
【张溥传文言文翻译】相关文章:
张溥传全文文言文翻译01-28
七录明史·张溥传文言文翻译01-06
张溥抄书文言文翻译03-04
王溥传文言文翻译01-13
王溥文言文翻译01-05
张敞传文言文翻译01-09
张辽传文言文翻译02-21
明史张辅传文言文翻译01-17
宋书张畅传文言文翻译01-24