《景公饮酒》原文与译文
我要投稿 投诉建议

《景公饮酒》原文与译文

时间:2023-01-03 11:04:56 文言文名篇 我要投稿
  • 相关推荐

《景公饮酒》原文与译文

  文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是小编收集整理的《景公饮酒》原文与译文,希望对大家有帮助!

《景公饮酒》原文与译文

  《景公饮酒》原文:

  景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”。晏子被元,端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与焉。”

  公曰:“移于司马穰苴之家。”前驱报闾曰:“君至”。司马穰苴介胄操戟立于门曰:“诸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与焉。”

  公曰:“移于梁丘据之家。”前驱报闾曰:“君至”。梁丘据左操瑟,右挈竽,行歌而至。公曰:“乐哉!今夕吾饮酒也。微彼二子者,何以治吾国!微此一臣者,何以乐吾身!”贤圣之君皆有益友,无偷乐之臣。景公弗能及,故两用之,仅得不亡。

  《景公饮酒》译文:

  景公想喝酒,准备到晏子家去,手下人前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)晏子穿好衣服戴好帽子,恭恭敬敬地站在门口说:“莫非国君有什么事吧?莫非国家有什么事吧?不然国君为什么在不正常的时间深夜屈尊造访呢?”景公说:“(有)美酒之享,音乐之声,我希望与你同乐。”晏子回答说:“至于铺草垫,摆放酒杯酒壶,您是有专人的,我不敢参与其中啊。”

  (这之后)景公说:“就到司马穰苴家去喝酒吧。”手下人又前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)司马穰苴身穿铠甲,手持兵器,站立在门口说:“莫非国君要兵吧?莫非有臣子叛乱吧?不然国君为什么在不正常的时间深夜屈尊造访呢?”景公说:“(有)美酒之享,音乐之声,我希望与你同乐。”司马穰苴回答说:“至于铺草垫,摆放酒杯酒壶,您是有专人的,我不敢参与其中啊。”

  (这之后)景公说:“就到梁丘据家去喝酒吧。”手下人又前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)梁丘据左手拿着瑟,右手举着竽,唱着歌走到门口。景公说:“高兴得很呀!今晚我可以痛饮了。如果没有晏子、司马穰苴这两个人我怎么能治理好我的国家啊!如果没有你这个人,又怎么能让我身心快乐呢!”贤圣的君主都有好友,没有懈怠行乐的臣子。景公赶不上他们(尽职),因此两种人都重用了,结果是仅仅能够使国家不至于灭亡。

  【注释】

  ①弦章:齐国大夫。

  ②废酒:停止喝酒。

  ③章赐死:即把弦章赐死。

  ④臣为制:即“制于臣”,受臣子控制。

  ⑤爱:吝惜,舍不得。

  ⑥ 愿:希望。废:停止。

  【启示】

  应用巧妙的'语言劝谏他人,要讲究方式和方法,劝说的效果才能更好。

  作者简介

  晏婴姬姓(一说子姓),晏氏,字仲,谥“平”,史称“晏子”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。

  晏婴是齐国上大夫晏弱之子。齐灵公二十六年(公元前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达五十余年。他以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯,聪颖机智,能言善辩。内辅国政,屡谏齐国君主。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。

  齐景公四十八年(前500年),晏婴去世。其思想和轶事典故多见于《晏子春秋》。

  主要作品

  《晏子春秋》是记载晏婴言行的一部历史典籍,汉司马迁、王充认为是晏婴所撰,《隋书》、《唐书》之《经籍志》亦题作者为晏婴。后世就作者及成书年代多有岐说,现当代学界有淳于越说、齐国史官及稷下学者等人说、淳于髡说、多人多地参与说等等,但大都认为成书于西汉以前(后经刘向校订)。书中记载了晏婴劝告君主勤政,不要贪图享乐,以及爱护百姓、任用贤能和虚心纳谏的大量事例,但也不尽可信。

  后世纪念

  后世关于晏婴的墓葬,存在不同说法。一说,“晏婴墓”在齐国故城宫城北门外(今齐都镇永顺村东南约350米)。墓高约11米,南北50米,东西43米。墓前立有明万历二十六年五朋石碑一幢,刻有“齐相晏平仲之墓”和清康熙五十二年、五十三年重修碑两方。1981年围墓修筑围墙。1982年秋,镌刻清道光七年《古圣贤像传略》所刊晏平仲像与晏氏传略石碑。不过,该遗址经勘探证实并非墓葬,或为汉代人所修纪念物。

  在山东高密有“晏子冢”,该墓于《山东通志》中有载,今墓位于晏王庙村西北50米处,系2015年6月重新修建落成的新墓。

  河南省滑县焦虎乡晏口村东北半公里处也有一处“晏子墓”。

【《景公饮酒》原文与译文】相关文章:

《景公饮酒》文言文阅读答案02-26

大德歌·冬景原文及译文03-23

《月夜与客饮酒杏花下》原文译文及鉴赏01-08

《蝶恋花·暮春别李公择》原文及译文03-22

陈元方候袁公原文及译文11-09

《一枝花·杭州景》原文及译文03-24

《春秋公羊传·公十八年》原文和译文01-17

《秋日登吴公台上寺远眺》原文译文鉴赏12-29

睢景臣《哨遍·高祖还乡》原文_译文_创作背景12-06