奈何姓万文言文翻译
我要投稿 投诉建议

奈何姓万文言文翻译

时间:2022-03-04 10:39:55 文言文名篇 我要投稿

奈何姓万文言文翻译

  文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的'书面语言。以下是小编为大家整理的奈何姓万文言文翻译,希望对大家有所帮助。

奈何姓万文言文翻译

  奈何姓万

  汝有田舍翁,家资殷盛,而累世不识"之""乎"。一岁,聘楚士训其子,楚士始训之搦管临朱,书一画,训曰"一"字;书二画,训曰"二"字;书三画,训曰"三"字。其子辄欣欣然,掷笔归告其父曰:"儿得矣,儿得矣;可无烦先生矣,重费馆谷也,请谢去。"其父喜,从之,具币谢遣楚士。

  逾时,其父拟征召姻友万氏姓者饮,令子晨起治状,久之不成,父趣之。其子恚曰:"天下姓字伙矣,奈何姓万,自晨至今,才完五百画也。"

  初机士偶一解,而即以訑訑自矜有得。殆类是已。

  注释

  1、汝:汝州,今河南省西部。

  2、田舍翁:老地主。

  3、家资殷盛:家产富裕。

  4、累世不识之乎:几代人都不识字。累世,数代,接连几个世代。

  5、一岁:一年。

  6、聘楚士训其子:请一位楚国的老师教育他的儿子。楚士,楚国的读书人。训,教育。

  7、搦管临朱:拿着笔描红,练习写字。管,笔的代称。临朱,照着红颜色的原本写,即描红。

  8、辄:就,便。

  9、馆谷:请人开管教授功课应付给的酬金,即学费。

  10、谢:辞,辞退。

  11、具币:准备钱财,礼物。

  12、逾时:过了一些时候。

  13、姻友:指有姻亲关系的亲戚。

  14、治状:写一封请帖。治,办理;状,帖子一类的书信。

  15、趣之:催促他。趣,同"促",催促。之,代词,他,指田舍翁的儿子。

  16、恚(huì):抱怨,怨恨,恼怒。

  17、姓字:姓氏。

  18、伙:多。

  译文

  在汝州有个老地主,家产很是富裕,可是祖祖辈辈都不识字。有一年,他请了楚地(两湖区域)的读书人来家教他的儿子读书识字。老师开始教地主的儿子执笔描红写字,在纸上画一笔,对他说:“这是一字。”画两笔,说:“这是二字。”画三笔,说:“这是三字。”地主的儿子刚写完,便高兴得不得了,把笔一丢,回到他父亲那里,告诉他:“我已经学会了,不必再麻烦老师,花费那么多的钱请老师了。”他的父亲很开心,依着儿子,拿出钱来把楚地老师辞退了。

  过了几天,老地主准备邀请姓万的同辈亲友来喝酒,一早就叫儿子写一份请柬。过了很久还没有写成,父亲去催促他,儿子生气地说:“天下的姓氏那么多,干嘛非要姓万不可。我从一大早开始写到现在,才写完五百画。"

  那些本来有一点小聪明还可以读书的人偶然懂得一点,就自夸已经学有所得,不想再进一步学习上进。大概像田舍翁之子这般人吧。

【奈何姓万文言文翻译】相关文章:

万氏-姓万的名人-万姓起名字-万姓的起源与家谱11-23

万俟氏-姓万俟的名人-万俟姓起名字-万俟姓的起07-23

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28