三上的文言文翻译
《三上》是宋代文学家欧阳修创作的一篇散文。以下是小编给大家整理的三上的文言文翻译,喜欢的过来一起分享吧。
三上
钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属②,言平生惟好读书,坐则读经史③,卧则读小说④,上厕则阅小辞⑤,盖未尝顷刻释卷也。
谢希深⑥亦言:宋公垂⑦同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上,枕上,厕上也,盖惟此尤可以属思尔。
注释 :
①钱思公:即钱惟演,吴越王钱俶的儿子,从其父归宋,宋景枯中以枢密副使任西京留守。
②西洛:西京洛阳。僚属:官府的佐助官。当时,欧阳修,谢绛等都是钱惟演的僚属。
③经史:经书和史书。
④小说:杂记类书籍。
⑤小辞:指短小的诗词。
⑥谢希深:即谢绛,欧阳修的'朋友。
⑦宋公垂:即宋绶,家富藏书,以读书敏慧强记著名。
翻译
钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么不良爱好。在西京洛阳曾经告诉官员的家属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记的书籍,上厕所的时候就读短小的诗歌、小令。大概从来没有半刻放下书的时候。
谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多是在“三上”,就是马背上、枕头上、厕座上。大概只有此等之处可以属于有思想的吧。”
【三上的文言文翻译】相关文章:
文言文“公输”翻译01-20
伯俞泣杖文言文翻译01-17
《过秦论》文言文翻译04-23
文言文翻译方法04-23
《治驼》的文言文翻译07-17
苏武牧羊的文言文翻译03-29
文言文句式的翻译技巧07-17
猴弈的文言文翻译07-16
文言文南辕北辙及翻译03-17
琢冰文言文翻译11-29