- 相关推荐
诗词鉴赏-五言律诗李白《渡荆门送别》 精品
渡荆门送别
唐代 李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
译文
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。
青山渐渐消失,平野一望无边。
长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。
月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
注释
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
远:远自。
楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。
平野:平坦广阔的原野。
江:长江。
大荒:广阔无际的田野。
月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。
下:移下。
海楼;海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
仍:依然。
怜:怜爱。一本作连。
故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。
万里:喻行程之远。
创作背景
这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,这在学术界没有争议,但具体作年有多种说法,主要有三种一说作于开元十二年724年,二说作于开元十三年725年,三说作于开元十四年726年。
赏析
这首诗是李白出蜀时所作。
李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。
渡远荆门外,来从楚国游,指的就是这一壮游。
这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色。
【诗词鉴赏-五言律诗李白《渡荆门送别》 】相关文章:
渡荆门送别诗词鉴赏02-24
李白《渡荆门送别》11-23
李白《渡荆门送别》原文及翻译10-15
李白《渡荆门送别》原文赏析02-26
李白《渡荆门送别》原文及翻译02-15
李白《渡荆门送别》古诗原文赏析06-15
李白《渡荆门送别》译文和赏析01-21
渡荆门送别古诗词01-21
李白《渡荆门送别》原文赏析【优选4篇】02-27