英文优美诗歌:世界上最远的距离

英文优美诗歌:世界上最远的距离

发布时间:2017-11-18  编辑:孙彩秀‍ 手机版

  导语:世界上最遥远的距离,莫过于心与心之间的冷漠。分享一篇英文优美诗歌:世界上最远的距离,欢迎鉴赏。

英文优美诗歌:世界上最远的距离

  世界上最远的距离

  泰戈尔

  世界上最远的距离

  The most distant way in the world

  不是生与死的距离

  is not the way from birth to the end

  而是我站在你面前

  It is when I sit near you

  你不知道我爱你

  that you don't understand I love you.

  世界上最远的距离

  The most distant way in the world

  不是我站在你面前你不知道我爱你

  is not that you're not sure I love you.

  而是爱到痴迷

  It is when my love is bewildering the soul

  却不能说出我爱你

  but I can't speak it out

  世界上最远的距离

  The most distant way in the world

  不是我不能说我爱你

  is not that I can't say I love you.

  而是想你痛彻心脾

  It is after looking into my heart

  却只能深埋心底

  I can't change my love.

  世界上最远的距离

  The most distant way in the world

  不是我不能说我想你

  is not that I'm loving you.

  而是彼此相爱

  It is in our love

  却不能够在一起

  we are keeping between the distance.

  世界上最远的距离

  The most distant way in the world

  不是彼此相爱却不能够在一起

  is not the distance across us.

  而是明知道真爱无敌

  It is when we're breaking through the way

  却装作毫不在意

  we deny the existence of love.

  世界上最远的距离

  So the most distant way in the world

  不是树与树的距离

  is not in two distant trees.

  而是同根生长的树枝

  It is the same rooted branches

  却无法在风中相依

  can't enjoy the co-existence.

  世界上最远的距离

  So the most distant way in the world

  不是树枝无法相依

  is not in the being separated branches.

  而是相互了望的星星

  It is in the blinking stars

  却没有交汇的轨迹

  they can't burn the light.

  世界上最远的距离

  So the most distant way in the world

  不是星星之间的轨迹

  is not the burning stars.

  而是纵然轨迹交汇

  、It is after the light

  却在瞬间无处寻觅

  they can't be seen from afar.

  世界上最远的距离

  So the most distant way in the world

  不是瞬间便无处寻觅

  is not the light that is fading away.

  而是尚未相遇

  It is the coincidence of us

  便注定无法相聚

  is not supposed for the love.

  世界上最远的距离

  So the most distant way in the world

  是鱼与飞鸟的距离

  is the love between the fish and bird.

  一个在天

  One is flying at the sky,

  一个却深潜海底

  the other is looking upon into the sea.