《烛之武退秦师》文言文练习题及答案
我要投稿 投诉建议

《烛之武退秦师》文言文练习题及答案

时间:2024-02-29 16:35:18 春鹏 高一上册 我要投稿
  • 相关推荐

《烛之武退秦师》文言文练习题及答案

  在学习和工作中,我们最少不了的就是练习题了,做习题可以检查我们学习的效果。学习的目的就是要掌握由概念原理所构成的知识,什么样的习题才是科学规范的习题呢?下面是小编为大家收集的《烛之武退秦师》文言文练习题及答案,欢迎阅读与收藏。

《烛之武退秦师》文言文练习题及答案

  【《烛之武退秦师》文言文练习题及答案】

  一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。

  1.行李之往来,共其乏困(        )

  2.失其所与,不知(        )

  3.无能为也已(        )

  4.秦伯说(        )

  二、解释下列句中加点词语的古义。

  1.若舍郑以为东道主

  今义:请客的主人或比赛、会议的承办者

  古义:______________

  2.行李之往来

  今义:出门带的包裹 古义:________________

  3.共其乏困

  今义:疲劳 古义:________________

  4.微夫人之力不及此

  今义:妻子 古义:________________

  三、解释下列句中加点的多义词。

  1.鄙

  越国以鄙远,君知其难也(        )

  顾不如蜀鄙之僧哉(         )

  肉食者鄙,未能远谋(        )

  敢竭鄙怀,恭疏短引(        )

  2.许

  公曰:“……子亦有不利焉。”许之(        )

  先生不知何许人也(        )

  杂然相许(        )

  潭中鱼可百许头(        )

  3.若

  若舍郑以为东道主(        )

  山有小口,仿佛若有光(        )

  徐公不若君之美也(        )

  4.焉

  焉用亡郑以陪邻(        )

  朝济而夕设版焉(        )

  若不阙秦,将焉取之(        )

  四、指出下列句中加点词的活用情况并解释。

  1.晋军函陵,秦军氾南(         )

  2.越国以鄙远(        )

  3.既东封郑(        )

  4.与郑人盟(        )

  5.既东封郑(        )

  6.越国以鄙远(        )

  五、指出下列句子的句式特点并翻译。

  1.夫晋 ,何厌之有?(        )

  译文:______________________________________________________________________

  2.以其无礼于晋,且贰于楚也。(        )

  译文:_______________________________________________________________________

  3.晋军函陵,秦军氾南。(        )

  译文:_______________________________________________________________________

  4.是寡人之过也。(         )

  译文:_______________________________________________________________________

  答案:

  一、1.“共”通“供”;

  2.“知”通“智”;

  3.“已”同“矣”;

  4.“说”通“悦”。

  二、1.东方道路上(招待过客)的主人;

  2.出使的人;

  3.缺少(的东西);

  4.那人,指秦穆公。

  三、1.边邑,这里用做动词,是“以……为边邑”/边远的地方/见识短浅/自谦之词;

  2.答应/表处所/赞同/表约数;

  3.假如/似乎,好像/比得上;

  4.疑问代词,何/兼词,在那里/疑问代词,哪里。

  四、1.军,名词做动词,驻军;

  2.鄙,名词意动用法,以……为边邑;

  3.封,名词使动用法,使……成为疆界;

  4.盟,名词做动词,结盟;

  5.东,名词做状语,在东边;

  6.远,形容词做名词,边远的地方。

  五、1.宾语前置句 晋国,有什么满足的呢?

  2.状语后置句 因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。

  3.省略介词“于” 晋军驻扎在函陵,秦军 驻扎在氾水的南面。

  4.判断句 这是我的过错。

  【原文】

  《烛之武退秦师》

  出处:《左传·僖公三十年》

  九月甲午,晋侯、秦伯⑴围郑,以其无礼于晋⑵,且贰于楚⑶也。晋军函陵⑷,秦军氾(fàn)南⑸。

  佚(yì)之狐⑹言于郑伯曰:“国危矣,若⑺使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞⑻曰:“臣之壮也⑼,犹⑽不如人;今老矣,无能为也已⑾。”公曰:“吾不能早用⑿子,今急而求子,是寡人之过也⒀。然⒁郑亡,子亦有不利焉!”许之。⒂

  夜缒(zhuì)⒃而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既⒄知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事⒅。越国以鄙远⒆,君知其难也,焉用亡郑以陪邻⒇?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李(li)(21)之往来,共(gōng)其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣(22),许君焦、瑕,朝济而夕设版焉(23),君之所知也。夫(fú)晋,何厌(24)之有?既东封郑(25),又欲肆其西封(26),若[1]不阙(quē)(27)秦,将焉取之?阙秦以利晋,惟君图之。”秦伯说(yuè),与郑人盟。使杞子、逢(páng)孙、杨孙戍(shù)之,乃还(huán)。

  子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因(28)人之力而敝之,不仁(29);失其所与,不知(zhì)(30);以乱易整,不武(31)。吾其还也(32)。”亦去之。

  【注释】

  ⑴晋侯、秦伯:指晋文公和秦穆公,春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位。

  ⑵以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇。倒装句,于晋无礼。以,因为,连词。

  ⑶且贰于楚:并且从属于晋的同时又从属于楚。且,并且。贰,从属二主。于,对,介词。

  ⑷晋军函陵:晋军驻扎在函陵。军,名词作动词,驻军。函陵,郑国地名,在今河南新郑北。

  ⑸氾(fán)南:古代东氾水的南面,在今河南中牟南。

  ⑹佚(yì)之狐:郑国大夫。

  ⑺若:假如。使:派。见:进见。

  ⑻辞:推辞。

  ⑼臣之壮也:我壮年的时候。

  ⑽犹:尚且。

  ⑾无能为也已:不能干什么了。为,做。已,同“矣”,语气词,了。

  ⑿用:任用。

  ⒀是寡人之过也:这是我的过错。是,这。过,过错。

  ⒁然:然而。

  ⒂许之:答应这件事。许,答应。

  ⒃缒(zhuì):用绳子拴着从城墙上往下吊。

  ⒄既:已经。亡郑:使郑亡。

  ⒅敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您。这是客气的说法。执事,执行事务的人,对对方的敬称。

  ⒆越国以鄙(bǐ)远:越过别国而把远地(郑国)当作边邑。越,越过。鄙,边邑。这里作动词。

  ⒇焉用亡郑以陪邻:怎么要用灭掉郑国来给邻国(晋国)增加(土地)呢?焉,哪里,怎么。以:来。陪:增加。 邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。之:主谓之间取消句子独立性。

  (21)行李:也作“行吏”,外交使节。共(gōng),通“供”,供给。

  (22)尝为晋君赐矣:曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)。尝,曾经。为,给予。赐,恩惠。为...赐:施恩。许:答应。

  (23)朝济而夕设版焉:(晋惠公)早上渡过黄河(回国),晚上就筑城防御。济,渡河。设版,指筑墙。版,筑土墙用的夹板。

  (24)厌:通“餍”,满足。

  (25)东封郑:在东边让郑国成为晋国的边境。封,疆界。这里作用动词。

  (26)肆其西封:扩展它西边的疆界。指晋国灭郑以后,必将图谋秦国。肆,延伸,扩张。封:疆界。

  (27)阙:使...减损。盟:结盟。戍:守卫。还:撤军回国。

  (28)因:依靠。敝:损害。

  (29)因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不人道的。

  (30)失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知:通“智”,明智。

  (31)以乱易整,不武:用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所应遵守得到一准则。不武,不符合武德。

  (32)吾其还也:我们还是回去吧。其,表商量或希望的语气,还是。

  (33)去之:离开郑国。

  (34)微夫人之力不及此:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。夫,fú,音同“服”;微,没有。

  【白话翻译】

  晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。

  佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。

  夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处,那就烦劳您手下的人了。越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,您何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。况且,您曾经对晋惠公有恩惠,他也曾答应把焦、瑕二邑割让给您。然而,他早上渡河归晋,晚上就筑城拒秦,这是您知道的。有什么能满足晋国的呢?现在它已把郑国当作东部的疆界,又想扩张西部的疆界。如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?秦国受损而晋国受益,您好好考虑考虑吧!” 秦伯高兴了,就与郑国签订了盟约。并派杞子、逢孙、杨孙帮郑国守卫,就率军回国。

  子犯请求晋文公下令攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人的支持,我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。我们还是回去吧!”晋军也撤离了郑国。

【《烛之武退秦师》文言文练习题及答案】相关文章:

烛之武退秦师文言文06-12

烛之武退秦师文言文及翻译03-25

《烛之武退秦师》的文言文翻译12-26

烛之武退秦师文言文14篇02-19

烛之武退秦师文言文(14篇)02-20

烛之武退秦师文言文15篇02-16

烛之武退秦师文言文原文及翻译07-19

《烛之武退秦师》教学设计06-11

烛之武退秦师优秀说课稿10-10

左传欣赏烛之武退秦师08-29