初一语文上册《句子翻译》的知识点归纳
我要投稿 投诉建议

初一语文上册《句子翻译》的知识点归纳

时间:2021-04-21 14:32:43 优美句子 我要投稿

初一语文上册《句子翻译》的知识点归纳

  期中考试考前各学科同学们都有要计划的进行复习,小编为同学们所学的知识点进行了汇总整理,便于广大学生参考学习,下面是语文学科文言文句子翻译整理:

初一语文上册《句子翻译》的知识点归纳

  (1)能张目对日,明察秋毫:能睁大眼睛对着太阳,非常细小的东西也看得很清楚。或:能睁大眼睛对着太阳,目力足以看清秋天鸟兽身上新长的细毛。

  (2)心之所向,则或千或百,果然鹤也:心里这样去想,那么成千成百的蚊子果然像变成鹤一样。或:心时想的是鹤,那么呈现在眼前或是成千,或是上百飞舞的都是鹤了。

  (3)故时有物外之趣:所以常常有超出事物本身的乐趣。

  (4)神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院:定下神来,抓住了癞虾蟆,用鞭子打了几十下,把它赶到其它院里去了。

  (5)三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,一定有可以做我的老师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果有,就要改掉它。

  (6)学而不思则罔,思而不学则殆:光读书学习,却不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。

  (7)温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

  (8)学而时习之,不亦说乎?学习了以后时时温习它,不也是快乐的吗?

  (9)吾日三省吾身:我每天多次地检查我自己。

  (10)士不可以不弘毅:士人不可以不胸怀宽广,意志坚定。

  (11)己不所欲,勿施于人:自己不喜欢的事,不要施加在别人身上。

  (12)孙公子禹年与同人饮楼上:公子孙禹年和同业朋友在楼上喝酒。

  (13)念近中无禅院:想想附近没有这样的寺院。

  (14)或凭或立,不一状:有的靠着,有的立着,姿态各不相同。

  (15)然数年恒不一见:但经常几年也不出现一次。

  (16)中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计:其中,有的像楼台,有的`像殿堂,有的像牌坊,清清楚楚地呈现在眼前,数量有亿万个。

  (17)既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,真接霄汉:不久,风住天清,一切都没有了,惟独有一座高楼,上与天接。

  (18)撒盐空中差可拟:跟把盐撒在空中差不多。

  (19)未若柳絮因风起:不如比作风吹柳絮满天飞。

  (20)即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也:(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

  (21)非人哉!与人期行,相委而去:真不是人!跟别人约好一块走,却丢下我走了。

  (22)日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼:您正午不到,就是不计信用;对着人家儿子骂他的父亲,就是失礼。

  (23)暮而果大亡其财:晚上果然丢失了大量的财物。

  (24)其家甚智其子,而疑邻人之父:这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑是隔壁的老人干的。

  (25)家富良马,其子好骑,堕而折其髀:家里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,从马上摔下来,摔断了大腿。

  (26)居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战:过了一年,胡人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器作战。