兰草赋散文
“我从山中来,带来兰花草。种在小园中,希望花开早。一日看三回,看得花时过。兰花却依然,苞也无一个。眼看秋天到,移花供在家。明年春风回,祝汝满盆花。”这是胡适老生所著《希望》中的一首诗歌,这首诗歌谱成的歌曲曾风靡大陆和港台,被国人评为经典的校园歌曲。在我深深的脑海里,始终有一个结,养好兰草不容易。
家妻弟弟大学毕业刚参加工作,是一位智商很高、疏于懒惰的“现代人”,是个理论知识丰富、动手能力差的“撒把式”。春分时节,在一次闲谈中,也不知道他从哪位调侃高手中觅得:郑板桥独爱竹子和兰草、喜欢画兰花和竹石,齐白石在家里天天和兰草为伴,一生画得最多的就是兰草。我原认为,他只是说说而已,无非想表示他的博学多才。果真,不几日,他家的阳台上多了几个四方口尊,两侧手工刻绘有花草,另两侧题有诗词的紫砂盆。再看,他购的兰草幼苗,浅绿的叶片,斑斑点点,又细又长。扭曲的茎,凌乱地散落在紫砂盆的四周,与其说是兰草,却像冬日里枯萎的墙头草,被风一吹,就能连根拔起,没有一点生命力。
我深知兰草不好养,再加上他以前有失败的养鸟、养鱼经历,就用轻佻的语气说道:“就你养兰草,老爸不参与,你独份?”
“嗯,怎么啦?”内弟不屑一顾地回答我。
我看了看旁边空荡的鸟笼、空着的水族箱,用否定的口气,拉长声音说:“别忘了鸟的‘悲伤’,鱼的‘漂浮’啊!”
“此一时,彼一时,老是带着有色眼睛看人,烦人!”内弟没好气地说。
我用打赌的口气说:“行,兰草开花时,正是全家聚会时,我请客;兰草枯萎时,也正是全家聚会时,你出钱,我还请客。”
洞察秋毫的岳父一直在旁“观战”,为了激励孩子的信心,当机立断拟定好一份君子协定。双方在协定上签字后,由岳父保存。内弟可能是被我不屑一顾的轻藐激励了,同时,也被老爸的一张协议束缚了,不得不重装上阵。他买来了养兰草方面的书籍、养花的各种工具,大到铁锹、水桶,小到喷壶、剪刀,甚至还有土温表,又用晒干的松针叶和腐草培育出适合兰草生成的新土,重新移土换盆、施肥浇水,养兰计划开始了。
北方的春天是料峭的,白天,室内寒冷不利于兰草生长,中午室外大太阳下,温度稍高,有利于兰草生长。内弟每天利用中午休息的时间,把兰草搬来搬去、进进出出,很有一番热闹。经过几天来回折腾,浅绿的叶片尖部变得枯黄,大有蔓延之势,又细又长的`茎秆杂乱无章、横七竖八,几乎要贴在紫砂盆上昏昏入睡、残喘声息。岳父看到此景,美其名曰:“虚心竹有低头叶,傲骨梅无仰面枝,大概兰草也有这个习性吧?”明明枯萎的事,说得这么有诗意,不愧是赏识教育的专家,真会给儿子打气。好心的岳母,趁内弟不在家,用剪刀把枯萎发黄的枝叶尖部剪去,把病技剪掉。经过她的一番打扮,原本稀疏的兰草叶子却越来越短、颜色越来越憔悴,显得光秃秃的,快要枯死了。我儿子说:“像掉了尾巴的鸡,秃尾巴鹰!”岳母接着说:“秃尾巴鸡跑得更快。”全家哈哈大笑,只有内弟流露出似笑非笑的苦笑,从脸上可以看出他的辛酸和无奈。我言道:“养兰养得是习性,草木有草木的习性,不要以自己习性去改变兰草的习性,名为爱兰,其实是害它,您只要按照时令确定它该干干或该湿湿,它自然就非常茂盛了。”
随着内弟对兰草精心的养护,再加上岳父周而复始的鼓励,他养兰草的信心有增无减。也不知是他的虔诚还是顽强的生命力,兰草得到了极大的释放。柔发的长叶,披披洒洒,略显几分疏瘦而又平添出几分劲拔。再细看,兰草那隐于泥土中的根茎也抽出了嫩嫩的新芽,一个小小的绿色生命破土而出。原本浅绿的叶子显现出翠绿,绽发出生命的光泽。部分新芽已开叉,正茁壮成长。翠绿的叶子变成了墨绿,一条条叶脉清晰可见。隐于兰草中的花茎长出了一个个花骨朵,鲜嫩嫩、油亮亮,在阳光的照耀下,就像繁星点点,闪烁着银白色的光芒。
深秋的一个夜晚,内弟打电话说:“我的兰草开花了,周末来赏花,别忘了带上钱哦……”
周末,华灯初上,全家刚到客厅,直奔兰花而去。在柔弱的灯光下,远观,先前的花骨朵已绽放出淡黄色的小花,三个花瓣很小,简约中透着冷艳,儿子风趣地说:“真像电风扇的扇叶,可惜没有风。”老婆说:“我看像笑脸,正在向我们微笑呢。”我凑近细看,花姿玲珑洁雅,三个小花瓣加上中间的花蕊,极像一个个笑脸,巧笑嫣然着生命的伟大。我闭上眼睛,用鼻翼轻触着叶片,用深呼吸来感受它的清香,丝丝流溢,沁入心扉。席前,老岳父拿出了珍藏多年的特酿竹叶青酒、特级茉莉花茶。我猜想岳父的意思是,只有这清醇甘甜的美酒、香飘四溢的花茶,才能配得上这冰清玉洁的兰花吧。
席时,也许是大家被兰草的高洁的品性所感动,也许是大家对兰草的悠然所感染,交谈的话题自然与兰草有关,个个都像谦谦君子,有思有想,有理有节。
席后,好长时间不动笔的岳父即兴赋词一首:
清平乐
茗香夕照,独自任逍遥。
秋风渐紧凉意到,千古幽贞兰草。
清逸玉洁芳娆。香飘四溢围绕。
白发咱家翁媪,相溶以沫真好。
……
【兰草赋散文】相关文章:
春雨赋散文04-29
乌鲁木齐红山赋散文11-12
半窗流年,赋春红散文11-17
《思旧赋》欣赏12-27
《啸赋》鉴赏11-22
《思旧赋》翻译11-09
《神女赋》译文11-06
《洞箫赋》鉴赏10-19
《秋声赋》赏析10-01
宋玉《风赋》09-10