昼夜乐.冬-元曲鉴赏精选
昼夜乐.冬 赵显宏
风送梅花过小桥,飘飘。飘飘地乱舞琼瑶,水面上流将去了。觑绝似落英无消耗,似那人水远山遥,怎不焦?今日明朝,今日明朝,又不见他来到!
佳人,佳人多命薄!今遭,难逃。难逃他粉悴烟憔,直恁般鱼沉雁杳!谁承望拆散了鸾凤交,空教人梦断魂劳。心痒难揉,心痒难揉。盼不得鸡儿叫。
[作者简介]
赵显宏,字学村,生卒年不详。《金元散曲》录存其小令二十一首。
[注解]
琼瑶:形容雪花白如美玉。
觑艳:望断,极目望去。
落英:落花。
消耗:消息,音讯。
粉悴烟憔:意为懒施粉脂,形容憔悴。
直恁般:就这样。
鸾凤交:比喻夫妇、情侣的友谊。
[译文]清风把梅花吹过小桥,飘啊飘,飘啊飘,像在云空里乱舞美玉琼瑶。飘落的梅花随着流水飘走,眼前看不见纵影一去不回没有音讯,旧象那远去的心上人隔着水隔着山路途遥遥。怎能不让人心焦,今日明日,明日今朝,总不见他来到。
美人啊美人,真是薄命。这一回,真难摆脱,难摆却那花容月貌憔悴消瘦。这样音讯全无鱼沉雁杳。活生生拆散了鸾凤的情交,白白地让人魂牵梦绕,心痒痒倍受煎熬。心痒痒备受煎熬,只盼着雄鸡早早啼叫报晓。
【昼夜乐.冬-元曲鉴赏】相关文章:
元曲天净沙·冬鉴赏09-27
中吕·普天乐·咏世元曲鉴赏02-27
昼夜乐古诗赏析02-28
《天净沙·冬》元曲赏析08-17
天净沙·冬元曲赏析09-02
元曲《天净沙·冬》原文及翻译08-21
元曲《大德歌·冬景》09-08
沉醉东风.渔夫元曲鉴赏02-24
唐诗宋词元曲的鉴赏02-11