- 相关推荐
《古蟾宫·元宵》原文欣赏
随着个人的文明素养不断提升,报告的用途越来越大,我们在写报告的时候要注意涵盖报告的基本要素。写起报告来就毫无头绪?下面是小编帮大家整理的《古蟾宫·元宵》原文欣赏,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
古蟾宫·元宵
明代:王磐
听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏古木寒鸦。诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。
注释
⑴元宵:农历正月十五日为元宵节。这天晚上,民间有挂彩灯,观彩灯的习俗。
⑵今岁嗟呀:今年到处都是叹息的声音。
⑶闹红尘:尘世热闹。香车宝马:豪华的车马。
⑷消乏:消沉,贫乏。
作者介绍
王磐(约1470年~1530年)称为南曲之冠。明代散曲作家、画家,亦通医学。字鸿渐,江苏高邮人。少时薄科举,不应试,一生没有作过官,尽情放纵于山水诗画之间,筑楼于城西,终日与文人雅士歌吹吟咏,因自号“西楼”。所作散曲,题材广泛。正德间,宦官当权,船到高邮,辄吹喇叭,骚扰民间,作《朝天子·咏喇叭》一首以讽。著有《王西楼乐府》、《王西楼先生乐府》、《野菜谱》、《西楼律诗》。
元宵灯谜·朝罢谁携两袖烟
朝罢谁携两袖烟?琴边衾里无两缘。
哓筹不用鸡人报,五更无烦侍女添。
焦首朝朝还暮暮,煎心日日复年年。
光阴荏苒须当惜,风月阴晴任变迁。
赏析/鉴赏
谜底为更香。
早朝散罢,仅携两袖轻烟,寓意荣华之后一无所有。弹琴时所供焚之香,熏衾熏被所用之香都不是"更香",故曰"两无缘"。寓有和宝玉不可能朝、夕、日、夜厮守相伴。
"更香"是计时点的香。早晨的更点数目,用"筹"(竹签)来计算,故称"晓筹"。宫廷里早晨报时的人称"鸡人"这两句说明了"更香",不用宫中鸡人报晓,计时的"更漏"也不用侍女在五更时把水添。"焦首"、"煎心"是更香的特点:从头(首)用火点起,从外向心烧去。喻黛玉痛苦至深的日日夜夜。任凭千般折磨,万般煎熬,在光阴的渐进(荏苒)中,任由风刀剑雨,阴晴不定,自己坚守信念,坚定己心。
元宵灯谜·天运无功理不穷
天运无功理不穷,有功无运也难逢。
因何镇日纷纷乱,因为阴阳数不通。
——打一物
赏析/鉴赏
谜底为算盘。
古人认为人的运数由天定,故称"天运。"算盘的珠子由人手指拔动,所以说"人功"。上天的安排和人的主观能力如何搭配,其间道理多种多样、无穷无尽,正如在没有算出"数"之前,谁也不知道算盘子是合是分一样。只有人力而无天运("数"的要求),两个算盘珠之间也就无缘而难相逢。"镇日",整天。"阴阳"从诗谜看,指算盘之上和梁之下的算珠,因为横梁相隔,所以拔不到一起去,这就是"数不通"。从古人的哲学思想看,世界万物由阴阳二气构成,阴阳变化,导致万物百变化。其中"阴"指地、女子等,"阳"指天、男子等,所以阴阳之间横加隔断就不能好合(即"数不通")。此谶讲的是迎春结婚一年就被孙绍祖虐待而死的婚姻悲剧是天运所定,非人力可改变!它只适于迎春。
【《古蟾宫·元宵》原文欣赏】相关文章:
《古藤》散文欣赏09-10
竹桥古村散文欣赏09-10
散文欣赏之论古谈今09-10
《古朗月行》原文及翻译09-07
《大招》原文欣赏09-03
今古对联欣赏之歇后联11-27
古树原文、翻译注释及赏析10-19
《古朗月行(节选)》原文及赏析11-09
《九叹》原文欣赏08-29
《钗头凤·红酥手》原文欣赏01-04