亶父去狄文言文翻译
我要投稿 投诉建议

亶父去狄文言文翻译

时间:2022-04-24 11:03:57 文言文名篇 我要投稿

亶父去狄文言文翻译

  在我们的学习时代,大家一定都接触过文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是小编整理的亶父去狄文言文翻译,欢迎阅读与收藏。

亶父去狄文言文翻译

  大王亶父居邠,狄人攻之。事之以皮帛而不受,事之以犬马而不受,事之以珠玉而不受。狄人之所求者,土地也。大王亶父曰:“与人之兄居而杀其弟,与人之父居而杀其子,吾不忍也。子皆勉居矣!为吾臣与为狄人臣奚以异!且吾闻之:不以所用养害所养。”因杖策而去之。民相连而从之,遂成国于岐山之下。夫大王亶父可谓能尊生矣。能尊生者,虽贵富不以养伤身,虽贫贱不以利累形。今世之人居高官尊爵者,皆重失之,见利轻亡其身,岂不惑哉!

  翻译

  大王亶父居住在邠地,狄人常来侵扰,敬献兽皮和布帛狄人不愿意接受,敬献猎犬和宝马狄人也不愿意接受,敬献珠宝和玉器狄人仍不愿意接受,狄人所希望得到的是占有邠地的土地。大王亶父说:"跟别人的兄长住在一起却杀死他的弟弟,跟别人的父亲住在一起却杀死他的子女,我不忍心这样做。

  你们都去和狄人勉力居住在一块儿吧!做我的臣民跟做狄人的`臣民有什么不同!而且我还听说,不要为争夺用以养生的土地而伤害养育的人民。"于是拄着拐杖离开了邠地。邠地的百姓人连着人、车连着车跟随他,于是在岐山之下建立起一个新的都城。大王亶父,可以说是最能看重生命的了。能够珍视生命的人,即使富贵也不会贪恋俸养而伤害身体,即使贫贱同样也不会追逐私利而拘累形躯。当今世上的人们居于高官显位的,都时时担忧失去它们,见到利禄就轻率地为之贴上了自己的性命,这难道不很迷惑吗?

  人物生平

  公亶父,一名古公亶父,古代周人首领,传为后稷第十二代孙,周文王祖父。公亶父是使周人兴盛的一位重要人物,后武王有天下,追尊古公为周太王,太吴姓族谱中,尊古公为先祖。《诗经·閟宫》说:“后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。”迁周于岐山之阳的周原和开始翦商的事业,是公亶父两项最大的功绩。

  古公亶父执政时,正是商武乙时代,他继承了周祖遗风,继续致力于豳地的开发。他勤于农业,所种田地收成丰美。每年春天,他和妻子太姜亲自下地,不怕劳苦,辛勤耕作。夏日暴雨倾作,他与青壮年一起,加固堤堰,疏浚河道。秋日黄叶飘零,他带领大家收割、打碾、贮藏粮食。冬季大雪纷飞,他忙着走家串户,访疾问苦。

  当值殷商之世,西北戎狄屡犯豳地(今陕西彬州市和旬邑县一带)。“古公曰‘有民立君,将以利之。今戎狄所为攻战,以吾地以民。民之在我,与其在彼,何异?民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。’”。为此,“商小乙二十六年,古公亶父率姬姓周氏二千乘,循漆水逾梁山来到岐山(箭括岭)下的周原。豳和其它地方的自由民,视古公为仁人,扶老携幼皆来归附。”

  公亶父建筑城邑房屋,设立官吏,开垦荒地,发展农业生产,把民众分成邑落定居下来,建立诸侯国,得到了商王朝认可。《竹书纪年》载:“(商王)武乙六年,豳迁岐周。命周公亶父,赐以岐邑”。因地处周原,故姬姓从此称周人,“定国号为周,粗具国家雏形。”

  公亶父使周人逐渐强盛起来,奠定了周人灭商的基础。古公卒,少子季历继位,是为公季,后周人追称王季。王季的儿子昌,即周文王。古公亶父是公刘的第九世孙,殷商后期,率部迁到渭河流域的周原(今陕西岐山县),这里土地肥沃,水草丰茂,适宜农作物生长,于是这支氏族逐渐强大起来,灭商建立了周朝。

  主要功绩

  迁周于岐

  先周从公亶父迁岐到文王建丰,是其发展的第二阶段。在这一阶段,先周姬姓氏族与姜姓氏族联姻,并向东发展,为武王灭商准备了条件。其生产力得到了进一步发展,其社会形态则已由居豳时的酋邦模式而进入了早期国家时期。有关这次迁移,其它史书也都有载。据《竹书纪年》记载:“(殷)武乙元年,豳迁于岐周。”陈逢衡谓:“当云那侯亶父自豳迁于岐周。”“武乙三年,命周公亶父赐以岐邑。”自公亶父迁岐之后,先周历史便发生了巨大变化。

  公亶父首先采取了一系列创建国家文明的措施。《周本纪》说公亶父率氏族居于岐下之后。就使国家的存在形式带有亲族关系和地域关系的双重内涵。而公职官员的任命,也开始脱离血缘关系,渐次形成一复杂的官僚统治集团。行政机构的充实和健全,正不断加强着周国家权力的运作。同样,在意识形态领域,亦紧紧适应着这种社会构成和政治秩序的演进,出现了宗庙之祀和家社之祭并重的整合,初步形成了一套发于家族或宗族、涵盖社会、上达国家的祭祀系统。

  实始翦商

  周太王迁岐建国后,“天下”形势发生了重大变化,其主要标志为:周人打破戎狄的包围,获得了一个有利的生存环境。但是,这时戎狄的危胁依然存在,周人的力量也不足以与强殷抗衡。于是太王根据对天下形势的分析以及自身安全的需要,制定了对外政策的基本方针,即加强与附近各部落的友好交往,东联强殷,西抗诸戎,为发展生产,增强国力,创造一个良好的外部条件。为了实现这个联殷图存的目的,太王采取了臣属于商王朝的政策。

  公亶父一方面强化着统治阶级的政治地位,另一方面也有效地调整着社会各阶层的关系。”公亶父的功业在于使先周部落内部实力得到了充实与发展,而至其儿子王季、孙子文王时,先周部落便开始向外扩展,到武王时,终于推翻了东方强国商朝。

【亶父去狄文言文翻译】相关文章:

父善游文言文翻译5篇08-09

董永卖身葬父文言文翻译05-30

《全宋词》舒亶07-05

祁黄羊去私文言文翻译及注释道理01-15

狄氏-姓狄的名人-狄姓起名字-狄姓的起源与家谱07-23

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

文言文南辕北辙及翻译03-17