身无长物文言文翻译
我要投稿 投诉建议

身无长物文言文翻译

时间:2022-01-14 17:17:33 文言文名篇 我要投稿

身无长物文言文翻译

  身无长物(shēn wú cháng wù)是一个汉语成语,指除自身外再没有多余的东西。形容贫穷。 常误用来形容没有特长。以下是小编整理身无长物文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

身无长物文言文翻译

  原文

  王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:" 卿东来,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。" 对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物”。

  译文

  王恭从会稽回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定有很多这种东西,能不能给我一条。" 王恭没有回答。王大离开之后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,十分吃惊,就对王恭说:" 我本来以为你那里很多呢,所以才要的。" 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西。"

  词音

  会稽:古地名,今浙江绍兴市。

  簟(diàn):竹席。

  荐:草垫。

  丈人:古时对老年男子的尊称,可译为“您”。

  长(旧读zhàng):多余,剩余。

  王恭:东晋重臣。

  王大:人名,王恭的'族叔。

  语:对……说。

  一领:一张。领,量词。

  东:会稽在东晋国都建康(今南京市)的东面。

  卿:你,对人的尊称。

  及:给。

  既:已经。

  举:拿,把。

  谓:以为,认为。

  对:回答;回答说

  悉:熟悉;了解。

  长(cháng)物:多余的东西。

  可以:可以用来。

  后大闻之:之,指示代词,指这件事。

  都建康:今南京市 。

  因:于是,就。

  其:代王恭。

  谓:认为

  闻之:之:代词,指此事。

【身无长物文言文翻译】相关文章:

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28

河南王文言文翻译01-16

文言文言简意赅翻译技巧01-16