钱可通神矣文言文翻译
我要投稿 投诉建议

钱可通神矣文言文翻译

时间:2022-03-15 11:41:46 文言文名篇 我要投稿

钱可通神矣文言文翻译

  文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是小编收集整理的钱可通神矣文言文翻译,希望对大家有所帮助。

钱可通神矣文言文翻译

  钱可通神的原文:

  相国张延赏将判度支。知有一大狱,颇有冤屈,每甚扼腕。及判使,即召狱吏,严诫之,且曰:“此狱已久,旬日须了。”明日视事,案上有一小帖子,曰:“钱三万贯,乞不问此狱”公大怒,更促之。明日复见一帖子来曰:“钱五万贯。”公益怒,命两日须毕。明日复见帖子,曰:“钱十万贯。”公遂止不问。子弟乘间侦之,公曰:“钱至十万贯,可通神矣,无不可回之事。吾惧及祸,不得不受也”

  【注释】

  ①相国:官名,指宰相。

  ②判:以高位兼低职。

  ③度支:原意是量入为出。魏晋南北朝时设度支尚书,掌管国家财政收支。唐朝开元以后,多以尚书、侍郎兼领度支事务,称度支使或判度支使。

  ④扼腕:用手握腕。表示情绪激动或惋惜。

  ⑤了:了结。

  ⑥小帖子:小纸条。

  ⑦乞:请求。

  ⑧子弟:弟子,门生,这里指公人。

  ⑨侦:侦询,指悄悄探听。

  ⑩回:扭转。

  钱可通神的文言文翻译:

  张廷赏,将宰相要兼职度支。得知有一个大案子,很有些冤屈,每每想到都很是为之叹息。待到张延赏担任度支使后,就召唤狱吏,严厉的训诫他说:“这个案子已经拖很久了,你们必须在十天之内将它审理完。”第二天去批案子,桌子上有一张小纸条,上面写道:“(送你)三万贯钱,请你不要过问这个案子。”相国公很生气,更加催促这个案子。过了一天又见到一张小纸条:“(送你)钱五万贯。”相国公更生气了,命令(手下)两天必须了结这个案子。第二天有一张小纸条,写着:“(送你)十万贯。”相国公就停止调查不再过问。公人悄悄探听这个案子,相国公说:“钱已经送到了十万,(他)可以与神相通了,没有不可转回的事情。我怕祸及到我,不得不接受了!”

  钱可通神的历史故事:

  唐朝父子担任宰相的'不少,祖孙三代都担任宰相的则只有张延赏家。在唐朝,张家号称“三相张家”,张延赏的父亲是唐玄宗开元年间的名相张熹贞,张延赏本人是唐德宗时期的宰相,他的儿子张弘靖是唐宪宗时期的宰相。因此,时人常说:“河东张,不寻常。”

  张延赏原名张宝符,张熹贞去世时他才四岁。开元间,唐玄宗曾经召见张宝符,并赐给他“延赏”这个名字。延赏的意思是“赏延于世”,这是唐玄宗鼓励张延赏继承父志,将其父的名声发扬光大之意。张延赏长大后果然不负圣意,高中进士,被任命为河南尹。

  安史之乱后,中原一带生灵涂炭,民不聊生,张延赏就是在这种背景下出任河南尹的。上任后,他以身作则,提倡节俭,疏通河渠,安稳人心,招抚民众,河南恢复了元气。

  由于政绩卓着,唐德宗任命张延赏为宰相,继而又命他兼掌朝廷的赋税收支。张延赏早就听说有一桩大案冤情极深,一直颇为愤慨,就想借这次机会严查此案。所以,一到任,张延赏便将狱吏召来说:“这个错案己拖了很久了,现在令你们十天内结案。”

  第二天,张延赏早早来到衙门,刚一坐下,便发现公案上有一张纸条,上面写有两行小字:“孝敬张大人三万贯钱,请您不要再过问这个案子了。”张延赏身为宰相,从未见过有人如此嚣张地行贿,他气得把纸条撕了,并召来狱吏,将十日期限改为五日。

  第三天早上,张延赏的公案上又出现一张小字条,仅有四字:“钱五万贯”。这一次比一次高的价码无疑是一种挑战,张延赏大怒,他告诉狱吏:“两日内必须结案。”张延赏以为自己的浩然正气一定可以镇住行贿者,可万万没料到的是,第四天,小纸条又“现身”了,只见上面嚣张地写道:“钱十万贯”。这次,张延赏沉默了,他长叹一声说:“钱一旦到了十万贯这个份儿上,鬼神都能买通了,还有什么办不成的事呢?我不得不接受这个现实啊!”所以呢,后来这件事也就这样不了了之。

  拓展内容:钱可通神成语故事

  成语故事 

  唐朝父子担任宰相的不少,祖孙三代都担任宰相的则只有张延赏家一例。 在唐朝,张家号称“三相张家”,张延赏的父亲是唐玄宗开元年间的名相张嘉贞,张延赏本人是唐德宗时期的宰相,他的儿子张弘靖是唐宪宗时期的宰相。因此,时人常说:“河东张,不寻常。”

  张延赏原名张宝符,张嘉贞去世时他才四岁。开元间,唐玄宗曾经召见张宝符,并赐给他“延赏”这个名字。延赏的意思是“赏延于世”,这是唐玄宗鼓励张延赏继承父志,将其父的名声发扬光大之意。张延赏长大后果然不负圣意,高中进士,被任命为河南尹。

  安史之乱后,中原一带生灵涂炭,民不聊生,张延赏就是在这种背景下出任河南尹的。上任后,他以身作则,提倡节俭,疏通河渠,安稳人心,招抚民众,河南恢复了元气。由于政绩卓著,唐德宗任命张延赏为宰相,继而又命他兼掌朝廷的赋税收支。张延赏早就听说有一桩大案冤情极深,一直颇为愤慨,就想借这次机会严查此案。所以,一到任,张延赏便将狱吏召到跟前说:“这个错案已拖了很长时间了,现在限令你们十天内结案。”

  第二天,张延赏早早来到衙门,刚一落座便发现公案上有一张纸条,上面写有两行小字:“孝敬张大人三万贯钱,请您不要再过问这个案子了。”张延赏身为宰相,从未见过有人如此嚣张地行贿,他气得把纸条撕了,并召来狱吏,将十日期限改为五日。

  谁知第三天早上,张延赏的公案上又出现一张小字条,仅有四字:“钱五万贯。”这一次比一次高的价码无疑是一种挑战,张延赏大怒,他告诉狱吏:“两日内必须结案。”

  张延赏以为自己的浩然正气一定可以镇住行贿者,可万万没料到,第四天,“嚣张”的小纸条又出现了,上面写着“钱十万贯”。这次,张延赏沉默了,他长叹一声说:“钱一旦到了十万贯这个分儿上,鬼神都能买通了,还有什么办不成的事呢。我不得不接受这个现实啊。”此事就这样不了了之。

  张延赏此举,在那种社会制度下,还真有些“非常之时,行非常之事”的意味,当时的节度使就是惹不起的角色,如果真的涉嫌在内,即使是查明了真相也只能不了了之,所以他最后来了个“难得糊涂”。

  成语寓意

  三代宰相,不仅在唐朝,在整个中国历史上也不多见。“三相张家”的张延赏为官还算清正奉公,政绩卓越,但面对“十万贯”也动摇了心志,唯恐再坚持下去会惹祸上身,所以来了个“难得糊涂”。可见,金钱的魔力有多大。“钱可通神”是一种讽刺的说法,人们都应牢记,金钱并不是万能的,但贪恋钱财却会使人走向毁灭。

【钱可通神矣文言文翻译】相关文章:

钱可通神的成语故事08-09

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28

河南王文言文翻译01-16