铜臭文言文翻译
我要投稿 投诉建议

铜臭文言文翻译

时间:2022-01-21 17:44:18 文言文名篇 我要投稿

铜臭文言文翻译

  在日常的学习中,大家一定没少背过文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编收集整理的铜臭文言文翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

铜臭文言文翻译

  《铜臭》原文

  有仕人退朝,诣其友人,见衲衣道人在坐,不怿(yì):而去。他日谓友人曰:“公好衣毳(cuì)褐之夫,何也?吾不知其贤惠,且觉其臭。”友人应曰:“毳褐之臭,外也,岂其铜乳?铜乳之臭,并肩而立,接迹而趋。公处其间,曾不嫌耻,反讥与山野有道之士游?高尚之人以蛙鸣胜鼓吹,吾视毳褐愈于今之朱紫远矣!

  译文:

  有个做官的人退朝后,前去探望他的朋友,遇到和尚在他家做客,他不高兴地离去。有一天他跟朋友说:“你喜欢与穿用鸟兽细毛做成的夹袄的人做朋友吗,为什么?我并不知道他聪明或愚笨,只是感觉他很臭。”朋友回答说:“用鸟兽细毛做成的夹袄的'臭,只是外表,哪能和贪官的臭相比?而贪官的臭,与你并肩站着,紧跟着你的踪迹向你奔来。你在中间,并未嫌他们臭,反而讥笑我和山野的有道之士交往?品德高尚的人认为蛙鸣更胜于高官出行的仪仗,我看穿粗糙毛料做成的夹袄之人更好于现在的高官!”

【铜臭文言文翻译】相关文章:

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28

河南王文言文翻译01-16

文言文言简意赅翻译技巧01-16