文言文作文[大全4篇]
在年少学习的日子里,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。是不是有很多人没有真正理解文言文?下面是小编收集整理的文言文作文5篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
文言文作文 篇1
自幼吾之生辰皆由家人庆祝,并无伙伴也。今,恰逢国庆长假,吾有意邀伙伴同乐,不意家人皆然。吾喜而乃邀七八人。
申时至,众人皆到,赠与礼物,吾开心不已。相谈正欢时,忽闻门铃之声,吾急出迎之,乃送寿司蛋糕之人。
噫,好一精美礼盒!早闻今日寿司之名,现有幸尝之,众人面露喜色。吾提礼盒于厅旁,母以手机拍之,作纪念。急拆之。登时,香味扑鼻而入。但见一十二寸蛋糕立于白纸板上,各色寿司缤纷诱人。众人皆叹:“妙哉!妙哉!”最喜挚友津眼瞪如铜铃。吾亦不禁口咽唾沫。
生日歌毕,吾等纷纷戴手套,大快朵颐,美味沁入心间。忽忆起昔年家父为吾庆生之情景。今,家父照顾病中祖父。祖父年事已高,患白内障。不日前手术,现于医院打点滴。遂取来保鲜盒,择几款寿司,置于盒中。俄而,短信声骤响,原是家父发来生辰祝福图片,祖父亦以微信语音祝福。甚喜!感念之余,乃明百善孝为先。
及至日落,众友尽兴而归。吾与母则携寿司至医院,乃一片其乐融融之象。
文言文作文 篇2
因为文言文是远离我们时代的作品,它记载的历史文化、典章制度等我们都不熟悉,尤其是词句的古今差异,成了我们理解文言文的障碍。文言文是硬骨头,但是巧啃必定易懂,学懂了自然是乐趣无穷。
那么,如何把难懂深奥的文言文轻松地翻译出来并使它通畅明白呢?这可有些小技巧呢!
第一、 文言文中的人名地名官名,年号帝号朝代号,时间及典章制度等专用名词在翻译时要保留原词,不必翻译。
例:(1) 越王勾践栖于会稽之上。
(2) 拜臣郎中,除臣洗马。
“越王勾践”是人名,“会稽”是地名,“郎中”“洗马”是官名翻译时这些词保留下来,不需翻译了。
第二、翻译文言文要注意抓信息得分点,落实关键词语。
例:(1)“举世誉之不加劝,举世非之不加沮”
( 2 ) “ 竟不索其直”
例句(1)中的关键词是”举”“劝”“沮”,分别译成“全”“勤奋”“沮丧”, 全句译为“全世上的人都赞誉他,他却并不因此更加勤奋,全世上的人都非议他,他也不会因此更加沮丧。例(2)中的关键词是 “竟”“索”,分别是“最终”“索取”的意思,“直”为通假字,在这里是译成“钱”。即“最终不要他的钱”。
第三、 翻译文言文要按照“准确、通顺、文雅“的要求,采用留、增、删、调”的方法,将之译成符合现代汉语习惯的语言形式。
文言文省略的现象很多,为了符合通顺的要求,就必须增补出省略的词句。例 “旦日,客从外来,与坐谈。”译成“第二天,客人从外面来,(邹忌)与(客人)坐着谈话”。
文言文的'许多发语词、音节助词等在句中没有什么实际意义,一般只起到调节因饥饿的作用,翻译时就可以删去。例:“夫晋,何厌之有”中的“夫”就是发语词,不必译出。
文言文中有许多倒装句,翻译时要按照现代汉语习惯做好调整,例“古之人不余欺也”是否定句中的宾语前置,译文时要把宾语“余”放到动词谓语“欺”的后面,即“古时的人没有欺骗我”。
第四、翻译文言文不能脱离语言环境
翻译文言文一定要先读全文,把握文章的大意,弄清楚人物、事件及其相互关系,还要明确句子在文段中的语境,再这个前提下才能准确译出文句。
例:“博闻强识,问无不对”。一般来说“不对”是“错”的意思,但联系上下文语境,这句是说王粲才华出众,思维敏捷,“问无不对” 应是“问他问题,没有不能回答的”。
第五、 翻译文言文应该以直译为主,意译为辅
直译即是字字有交待,不能漏译。但是完全直译会造成语意不明、语气阻滞。所以,在翻译时还要从具体情况出发,对某些词语需用意译的方法使之与上下文组成语义连贯的文字。例 “曹公,豺虎也”。如果直译就是“曹操是豺狼猛虎”,这显然与文意不符合,应该译成“曹操,像豺狼猛虎一样凶狠残暴”。
阅读文言文时还要注意词类活用、古今词义区别及固定句式的特点等情况,只要大家细心琢磨,掌握规律,就会发现文言文不仅有趣,还会让我们认识无数古代英雄豪杰,并且能够穿越时空与他们做朋友呢!
文言文作文 篇3
吾玩游戏,累而困之,入梦而遇暴伐之君,从而问旁曰:“暴伐之君何人焉!”答曰:“秦王嬴政也!”
吾梦中早已被先帝录为大臣以辅佐后主,且说君之暴逼布衣建万里之城;听巫炼其不死之药,愚试着欲为良臣一劝:“今建万里城,后愚听炼不死药,此乃不可也!秦之大国,敌国视之,若王不直意,过必败也,王之责何在焉!”王曰:“朕之责与天并齐,敌国攻之,乃与天作对,百姓违朕之言,乃与神抗之。”呜呼!王不听臣之言,未认臣之理,一意孤行也。
吾悲而鞠躬尽瘁,本想引导君明,以天下恭维之主也。不知何时主之大变,一变之间,不听朝上臣子之言,性而暴,以恶统天下。
原以为,主之大善,能统天下;何尝知,君之恶而统天下。君以恶统天下,布衣畏君,实乃生之所迫;官候奉君,实乃权力之所望,如是可坏焉。亲贼人而远忠臣逆耳之言。
吾以抱先帝重望之责,一心尽职为主,谋良策,主视之不听。呜呼!吾负先帝之重望,告老还乡之,吾见王,脱官帽,手捧上曰:“臣之愚,请王肯臣告老还乡也,”主大怒曰:“朕若不应之,尔如何是好?”曰:“王乃与天并齐之人,臣愚而无言。”
天雷暴怒,吾从梦中惊起。看为时已不晚之,吾腹空而叫之,道似骂吾之梦中,所不尽职之。想必是吾君心甚大,袱之重,行事有过而惹得天下生怨。
转而吾责之自身,恐今业又废,始之自责。吾梦中有所得之,岂可拒责而逃或归之避之?倒弃玩心,投之学业,方乃学之可成。时下理当业为先。
“人常怨天,苦之包袱太重,彼之轻矣。”吾以为,吾乃是那背着包袱之人,而梦中辅佐秦之事,而让吾于梦中见之,惊觉责任之太重也,此乃其思差矣。无包袱这无责;无责者无心;无心者污进取之心。既如此,则无业无功无成,生之何哉?正是时,污从梦中惊起之。惊觉人生乃责任耳。活之,责任;死之,亦为责任;而责任之重乃成之果,功之大,业之辉煌也。
文言文作文 篇4
从刚开始接触文言文,学习文言文,再到深入和喜欢文言文,已经有4年时间了,4年不短不长,却一直书写着关于我和文言文之间的故事。
记得刚开始接触学习文言文是在五年级的一篇课文,“杨氏之子中‘之’就是‘的’的意思,杨姓之子就是指姓杨的人的'儿子”,当时,我的语文老师就是这样教我们的。
概念不清,记忆模糊,就是我刚学英文课文的感觉,但当时我却不以为意,认为不会考无关紧要。
之后上初中了,语文课上也学习文言文还比较重点,我仍然没有放在心上,可是紧接着的一次考试却彻底改变了我对文言文的态度。——一次模拟考,我因为语文文言文部分失分严重,与第1名失之交臂。
一向好胜心就想着我怎么会甘心作为语文课代表,在文言文部分失分这么严重,又怎么会甘心?当然我也并没有因此气馁泄气,而是开始向文言文进去,并下定决心啃下这块硬骨头。
就这样我成了文言文的忠实粉丝。课桌上永远都陈列着两样制胜法宝,一本古汉语字典和一本文言文阶段练习。
时间就是检验成果最有效的方法,下一次大考我没有,因为文言文部分在十分,反倒之后,文言文还成了我得分的优势之一。
好不容易文言文终于从半小时变成了一大优势,我真不知道当时有多高兴。在学习的过程中,我也收获了一个不一样的自己。
文言文教会了我“恒”有多重要,刚学习文言文并没有想象中的简单,可是我坚持了下来,啃下了这块硬骨头我明白了坚持,更明白了“恒”的真正含义。
学习中所看到的一些文言文故事,也深深的启发着我:孙权劝学吴下阿蒙,“士别三日,当刮目相看”;刘邦“学剑不成乃弃,学文不成又弃”,学做一件事情,坚持才是最重要的;“人皆多有所知,唯王都无所关”,告诫我们不与世事同流合污。
启迪自己,更完善新的自己。
文言文更让我开辟了一个属于我自己的“新天地”。
阶段学习中,我认识了一群“活生生”的文人。他们和我一样,也喜欢文言文。我们也因为文言文成了无话不谈的挚友,一有空闲时间文言文就成了我们所讨论的话题,一起分享和文言文的故事,一起探讨文言文的划分以及结构剖析,不亦乐乎。
4年时间我渐渐战胜了文言文,更看到了自己的成长,如果有机会我想和文言文说句话,文言文待我学你完备时,我一定和你畅聊——你是如何让我着迷的。
【文言文作文】相关文章:
[精选]文言文作文08-27
【经典】文言文作文08-04
文言文作文(精选)07-27
文言文作文(经典)07-27
文言文作文【经典】10-17
(经典)文言文作文10-18
(精选)文言文作文08-20
文言文作文【精选】08-21
[经典]文言文作文08-19
文言文作文[经典]09-20