文言文作文4篇[实用]
上学的时候,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?以下是小编精心整理的文言文作文5篇,希望对大家有所帮助。
文言文作文 篇1
信者,不疑也,不差爽也,诚实也。言出由衷,始终不渝。信字从人言,人言不爽,方为有信也。诚心之意也,以诚居心,必然诚实。处世端正,不诳妄,不欺诈者,是为信也。
信,五常之一也。于人无信不立,于国无信不成。信有三境也。信于人,尊以敬。此第一境;信于众,事之成。乃第二境;信于天下,决胜乾坤,至万众以归一。可谓三也。
汉之郭汲,可称一也。巡西立信,获稚子之赞碑。为官端正,赢尊仰于其民。承儒家之信义,现中华之正气。存于天道之中,溢于四海之外。
秦有商鞅,涉木立信。是谓二者。涉木数金,取民众之深信。无欺无诈,得变法之可成。收人和之贵气,吸五常之精华。国富而民强,霸业则雄图,并八荒于一地,收宇内之河山。
信于天下者,吾未知也。何也?一境贤人,二境圣人,三境何人?三境者,非人也,乃国者。周幽求笑,戏诸侯于烽火。玩弄众臣,使乾坤之决裂。今我共和之国,可谓信于天下也。于内,问政于民,小康之有道。取信于众,国家之富强。对外,开诚布公,创良好之时局。立信各国,开中华之正气。得外交之良象,赢口碑于世界,逢盛世以发展,迎佳期而长观。百有余年,使民族之独立,统分裂之河山,灭贼寇于东方,至万众以归一。扭转乾坤,华耀神州。
小信于事,守时,迎人,相约,许诺,皆是矣。中信于人,信任,诚心,信义,可知矣。大信于众,秉公,为民,洞察,公正,信道,是谓矣。圣信于天下,纯实,开诚,不疑,互信,博信,是矣。
信于古道,泛而有之。信于今道,是以精求。古之信义,乃无常之常,不足为道,如充腹以食。今之信义,是少之又少,赞不绝口,犹勒功之夸。呜呼,信义之为数不胜古也,信于人者,稍易,吾可见矣。信于众者,过难,犹江中之一叶。每有信者,其事至诚,吾独乐甚,丹心甚慰。
张氏,景珍,年六十有二,尊信义,余嘉其能行古道,故作《信说》以贻之。
文言文作文 篇2
因为文言文是远离我们时代的作品,它记载的历史文化、典章制度等我们都不熟悉,尤其是词句的古今差异,成了我们理解文言文的障碍。文言文是硬骨头,但是巧啃必定易懂,学懂了自然是乐趣无穷。
那么,如何把难懂深奥的文言文轻松地翻译出来并使它通畅明白呢?这可有些小技巧呢!
第一、 文言文中的人名地名官名,年号帝号朝代号,时间及典章制度等专用名词在翻译时要保留原词,不必翻译。
例:(1) 越王勾践栖于会稽之上。
(2) 拜臣郎中,除臣洗马。
“越王勾践”是人名,“会稽”是地名,“郎中”“洗马”是官名翻译时这些词保留下来,不需翻译了。
第二、翻译文言文要注意抓信息得分点,落实关键词语。
例:(1)“举世誉之不加劝,举世非之不加沮”
( 2 ) “ 竟不索其直”
例句(1)中的关键词是”举”“劝”“沮”,分别译成“全”“勤奋”“沮丧”, 全句译为“全世上的人都赞誉他,他却并不因此更加勤奋,全世上的人都非议他,他也不会因此更加沮丧。例(2)中的关键词是 “竟”“索”,分别是“最终”“索取”的'意思,“直”为通假字,在这里是译成“钱”。即“最终不要他的钱”。
第三、 翻译文言文要按照“准确、通顺、文雅“的要求,采用留、增、删、调”的方法,将之译成符合现代汉语习惯的语言形式。
文言文省略的现象很多,为了符合通顺的要求,就必须增补出省略的词句。例 “旦日,客从外来,与坐谈。”译成“第二天,客人从外面来,(邹忌)与(客人)坐着谈话”。
文言文的许多发语词、音节助词等在句中没有什么实际意义,一般只起到调节因饥饿的作用,翻译时就可以删去。例:“夫晋,何厌之有”中的“夫”就是发语词,不必译出。
文言文中有许多倒装句,翻译时要按照现代汉语习惯做好调整,例“古之人不余欺也”是否定句中的宾语前置,译文时要把宾语“余”放到动词谓语“欺”的后面,即“古时的人没有欺骗我”。
第四、翻译文言文不能脱离语言环境
翻译文言文一定要先读全文,把握文章的大意,弄清楚人物、事件及其相互关系,还要明确句子在文段中的语境,再这个前提下才能准确译出文句。
例:“博闻强识,问无不对”。一般来说“不对”是“错”的意思,但联系上下文语境,这句是说王粲才华出众,思维敏捷,“问无不对” 应是“问他问题,没有不能回答的”。
第五、 翻译文言文应该以直译为主,意译为辅
直译即是字字有交待,不能漏译。但是完全直译会造成语意不明、语气阻滞。所以,在翻译时还要从具体情况出发,对某些词语需用意译的方法使之与上下文组成语义连贯的文字。例 “曹公,豺虎也”。如果直译就是“曹操是豺狼猛虎”,这显然与文意不符合,应该译成“曹操,像豺狼猛虎一样凶狠残暴”。
阅读文言文时还要注意词类活用、古今词义区别及固定句式的特点等情况,只要大家细心琢磨,掌握规律,就会发现文言文不仅有趣,还会让我们认识无数古代英雄豪杰,并且能够穿越时空与他们做朋友呢!
文言文作文 篇3
【读书与作文】
读书如销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力。作文如铸器,铜既销矣,随模铸器,一冶即成,只要识模,全不费力。所谓劳于读书,逸于作文者此也。
【读书与作文翻译】
读书就像熔化铜一样,把铜聚集起来放进火炉里,用大皮制鼓风器扇火炉,铜没有熔化鼓风器就不能停止,很费力气。写文章就好像浇制器皿,铜已熔化了,(人们只需)按照模具铸造器皿,一冶炼就能成功。只要知道模型,就根本不费力气。这叫做在读书时多用功,写作时就会轻松。
【读书与作文字词注释】
1.销:熔化。
2.鞴(bèi):古代皮制的鼓风器。
3.铸:浇铸。
4.既:已经。
5.矣:语气词,相当于现代汉语的“了”。
6.冶:此指冶炼,即使金属熔化后铸器。
7.模(mú):模具。
8.所谓:这叫做。
9.劳于读书:在读书上多用功。
10.逸:轻松。
读书与作文文言知识
逸。“逸”是个多义词。一指“安逸”“轻松”。上文“逸于作文”中的“逸”,即指“轻松”,意为在作文时就会感到轻松。二指“逃跑”“奔跑”。如“兔逸”,意为“兔子逃跑了”;“盗逸”,意为小偷溜走了。三指“超过一般”,现代汉语中有“超逸”“逸群”。
读书与作文启发借鉴
不少学生怕作文,不是他们没有生活内容,没有可写的材料,而不知道如何表达。原因在哪里?在于读的书太少,或者没有认真读书。古人说“熟读唐诗三百遍,不会写诗也会吟”,意思是书读得多了,表达自然会流畅起来,写作的材料也会丰富起来。上如上文所说,只要“识模”--即掌握文章体裁及基本结构,就能轻松的写出好的或较好的.文章。所以,要写好作文,首先要多读书。
读书与作文原文选自《程氏家塾读书分年日程》
中国元代一部论述家塾的教学程序的著作史称读书工程”或进学规程”编撰者程端礼(1271~1345),字敬叔、敬礼,号畏斋、庆元,鄞县(今浙江鄞县)人曾任广德建平县(今安徽郎溪县)、池州建德县(今浙江建德县)儒学教谕,台州路(今浙江临海)、衢州路(今浙江衢州)儒学教授,集庆路(今江苏江宁)江东书院山长。生徒甚众,学宗朱熹。他作此书的目的,是依朱熹“读书明理”思想,纠正当时读书人“曾未读书明理,遽使之学文”、“失序无本,欲速不达”的缺点,认为注重教学程序,才能“使理学与举业毕贯于一”书首录朱熹等所订学规作为纲领。全书共三卷。第一卷依朱熹读书法,规定读经的程序: 8岁入学之前,读程逢原增广的《性理字训》; 8岁入学之后,读朱熹的《小学》,次读《大学》、《论语》、《孟子》、《中庸》、《孝经》,再读《易》、《书》、《诗》、《仪礼》、《礼记》、《周礼》及《春秋》并三传;15岁后再“以朱子法读四书注”,并抄读以上经书 第二卷规定在读经的基础上学史学文的程序:先看《通鉴》,读韩愈文章,读《楚辞》;之后“以二三年之工专力学文,既有学识,又知文体,何文不可作”,练习“科举文字”,准备应试。二卷末附五种表格,注明每日功课纲要。第三卷录王柏辑《正始之音》,以明辨音义之方法;最后阐明朱子读书法六条:循序渐进 熟读精思、虚心涵泳、切己体察、着紧用力、居敬持志。当时国子监曾将此书颁行郡邑学校,明代诸儒读书亦奉为准绳,清代陆陇其曾刊刻此书以资流传。此书可说是中国古代家塾的一个详细的读经学文的教学计划。它注意教学程序,重视基本功训练,强调经常复习和考查,这对当时及后代的家塾教学有一定的影响。
文言文作文 篇4
薄暮而曀,云归而万物暝,鳞云蔽天,或明或暗。倦鸟归窠,云隙窥天。倏尔狂风漫卷,作则飞沙走土,措手不及,为风所制。树影婆娑,沙沙起浪,若乳虎啸林。如麻雨脚,纷至沓来。点树,击石,融水。悄然来去,润物无声。空气清润,雨丝微凉,微风拂面,其喜洋洋者矣。若夫雷鼓声响,竟有艳日拨云,天见钧分,东墨西赤,晦明交融,电闪雷鸣。至若霞光溢天,霶霈倾盆,忽有一虹飞夸南北,明灭可见。
夜至,皓月当空。厚云归,为朵,为盾,唯近月处留叶状阙处。月明如洗,静如镜,若鱼眼。远天澄如水。风起,云动,月遮。蔽月处,云熠燿。天若河,云似岸,钩月作帆使。惟叹无星波光见。
观天之乐何极!
【文言文作文】相关文章:
文言文作文[经典]09-20
(经典)文言文作文09-24
【精选】文言文作文11-05
文言文作文(精选)07-27
文言文作文(经典)07-27
【经典】文言文作文08-04
文言文作文【精选】08-21
(精选)文言文作文08-15
文言文作文(精选)08-14
(精选)文言文作文08-20