《谴疟鬼》唐诗原文及注释
我要投稿 投诉建议

《谴疟鬼》唐诗原文及注释

时间:2022-10-27 14:56:09 唐诗三百首 我要投稿

《谴疟鬼》唐诗原文及注释

  韩愈, 唐河南河阳人,字退之,郡望昌黎,世称韩昌黎。韩介弟。德宗贞元八年进士。幼孤,由嫂抚养。及长,尽通《六经》、百家学。工诗文,自成一家。经其指授,皆称韩门弟子。下面带来的《谴疟鬼》唐诗原文及注释。

《谴疟鬼》唐诗原文及注释

  【作品介绍】

  《谴疟鬼》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第342卷。

  【原文】

  谴疟鬼

  作者:唐·韩愈

  屑屑水帝魂,谢谢无馀辉。

  如何不肖子,尚奋疟鬼威。

  乘秋作寒热,翁妪所骂讥。

  求食欧泄间,不知臭秽非。

  医师加百毒,熏灌无停机。

  灸师施艾炷,酷若猎火围。

  诅师毒口牙,舌作霹雳飞。

  符师弄刀笔,丹墨交横挥。

  咨汝之胄出,门户何巍巍。

  祖轩而父顼,未沫于前徽。

  不修其操行,贱薄似汝稀。

  岂不忝厥祖,靦然不知归。

  湛湛江水清,归居安汝妃。

  清波为裳衣,白石为门畿。

  呼吸明月光,手掉芙蓉旂。

  降集随九歌,饮芳而食菲。

  赠汝以好辞,咄汝去莫违。

  【注释】

  1、谴疟鬼:贞元二十一年夏,韩愈遇赦当量移,自阳山行至湖南郴州,逗留三个月,等待新的任命,。当时又患疟疾,直至九月初才离去。此诗作于其时。参见郑珍《巢经巢文集·跋韩诗》。

  2、屑屑:劳碌不安的样子。水帝:指古帝颛顼。《淮南子·天文训》:“北方,水也,其帝颛顼。”

  3、谢谢:远去的意思。谢,辞去。

  4、不肖子:指疟鬼。干宝《搜神记》卷一六:颛顼有三子,死后变为疫鬼:一居江水,为疟鬼;一居若水,为魍魉;一居人宫室,惊人小儿,为小鬼。

  5、所:语助词,无实义。

  6、百毒:各种有毒的药。《周礼·天官·医师》:“掌医之政令,聚毒药以供医事。”

  7、机:时。

  8、诅师:巫师。

  9、弄刀笔:指画符。古代无纸,以笔写字于竹简木片,误书则用刀削去。

  10、胃:帝王的后代。

  11、轩:轩辕,即黄帝。顼:颛顼。相传颛顼为黄帝之孙。见《史记·五帝本纪》。

  12、沫:已,泯灭。前徽:前人的美德。

  13、忝:污辱。

  14、靦然:羞愧。

  15、湛湛:水澄清的`样子。《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫。”

  16、妃:妻。

  17、畿:门槛。

  18、掉:挥动。芙蓉旂:用芙蓉编缀成的旗。

  19、九歌:屈原为楚地百姓祭祀鬼神所作的一诗歌,共九章。

  20、菲:花草的芳香,此指鲜花香草。

  21、咄:呵叱。

  【作者介绍】

  韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

  韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。更多古诗欣赏文章敬请关注“”的王维的诗全集栏目。

  【繁体对照】

  【譴瘧鬼】韓愈

  屑屑水帝魂,謝謝無餘輝。

  如何不肖子,尚奮瘧鬼威。

  乘秋作寒熱,翁嫗所罵譏。

  求食歐泄間,不知臭穢非。

  醫師加百毒,熏灌無停機。

  灸師施艾主,酷若獵火圍。

  詛師毒口牙,舌作霹靂飛。

  符師弄刀筆,丹墨交橫揮。

  咨汝之胄出,門戶何巍巍。

  祖軒而父頊,未沫於前徽。

  不修其操行,賤薄似汝稀。

  豈不忝厥祖,靦然不知歸。

  湛湛江水清,歸居安汝妃。

  清波為裳衣,白石為門畿。

  呼吸明月光,手掉芙蓉旂。

  降集隨九歌,飲芳而食菲。

  贈汝以好辭,咄汝去莫違。

  韩愈《谴疟鬼》阅读练习及答案

  谴疟鬼韩愈

  如何不肖子,尚奋疟鬼威。

  乘秋作寒热,翁妪所骂讥。

  求食欧泄间,不知臭秽非。

  岂不忝厥祖,靦③然不知归。

  湛湛江水清,归居安汝妃。

  降集随九歌,饮芳而食菲。

  赠汝以好辞,咄汝去莫违。

  【注】①屑屑:不安;②谢谢:辞别;③靦(miǎn):面红

  15.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是(3分)

  A.全诗气盛言宜,把疟疾比作疟鬼,斥其辱没家门,表达誓要斩草除根的决心。

  B.疟鬼是水帝不肖之子,喜欢耀武扬威,趁秋季到来,为害人间,被百姓咒骂。

  C.写疟鬼恬不知耻,在病人呕吐物中求食,不避污秽,侧面描写疟疾病症之重。

  D.诗人劝疟鬼回家陪伴家人,在想象神明之境的时候借鉴了楚辞中的丰富意象。

  16.请从手法的角度简要赏析本诗的标题。(6分)

  答案:

  15.A

  【解析】“表达誓要斩草除根的决心”错,韩愈并没有表达将疟鬼消灭殆尽的意图,只是将其遣送归家,让其过上正常的神的生活,不要来祸害人间,表达了人神和谐共处的意愿。

  16.(6分)

  ①直接点名诗歌内容,开门见山,概括性强;

  ②直抒胸臆,表达对病疾的强烈情感;

  ③“谴”字一语双关,既包含对疟鬼的严厉谴责,又有要将其遣送回家的意思,含蓄蕴藉。

  评分参考:

  每点2分,答满三点即得满分,意思答对即可。如有其他答案,只要言之成理,酌情给分。

【《谴疟鬼》唐诗原文及注释】相关文章:

《荷花》唐诗原文及注释01-29

《咏史》唐诗原文及注释01-30

《蜂》唐诗原文及注释04-01

《曲池》唐诗原文及注释01-30

《早朝》唐诗原文及注释11-10

《泪》唐诗原文及注释02-01

《菊》唐诗原文及注释02-01

《风》唐诗原文及注释02-02

《桂林》的唐诗原文及注释02-02

《少将》唐诗原文与注释02-02