《送岑征君归鸣皋山》李白唐诗原文及注释
【作品介绍】
《送岑征君归鸣皋山》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第176卷第36首。这是一首送别诗。全诗二十四句一百二十字,主要通过赞美友人来表达情谊。
【原文】
送岑征君归鸣皋山
作者:唐·李白
岑公相门子,雅望归安石。
奕世皆夔龙,中台竟三拆。
至人达机兆,高揖九州伯。
奈何天地间,而作隐沦客。
贵道能全真,潜辉卧幽邻。
探元入窅默,观化游无垠。
光武有天下,严陵为故人。
虽登洛阳殿,不屈巢由身。
余亦谢明主,今称偃蹇臣。
登高览万古,思与广成邻。
蹈海宁受赏,还山非问津。
西来一摇扇,共拂元规尘。
【注释】
①征君:隐居不应朝廷征聘的人。鸣皋山:在今河南嵩县东北。
②相门子:征君盖与诗人岑参同族,故云。岑参《感旧赋序》:“国家六叶,吾门三相矣。”安石:东晋谢安,字安石。
③奕世:累世。夔龙:传说舜时的两位贤臣。中台:星名,三台(上台、中台、下台)之一。古谓三公上应三台。拆:通“坼”,分开,裂开。《晋书·天文志下》:“永康元年三月,中台星诉……占曰:‘台星失常,三公忧。……。’是月……斩司空张华。”按,岑参所称“三相”中之二相(岑长倩、岑羲),相继于武后、睿宗时被杀。
④机兆:事机的先兆。揖:揖而不拜。九州伯:九州之长官。句指隐而不仕。
⑤潜辉:藏辉。邻:全诗校:“一作鳞。”
⑥元:同“玄”。窅默:幽深难测。无垠:无形状之貌。
⑦“光武”四句:用严光事。
⑧偃蹇:傲世之意。
⑨广成:即广成子。
⑩“蹈海”句:用鲁仲连事。
11、西来:全诗校:“一作终期。”元规尘:晋庾亮字元规。《晋书·王导传》:“时亮虽居外镇,而执朝廷之权,既据上流,拥强兵,趣向者多归之。导内不能平,常遇西风尘起,举扇自蔽,徐曰:‘元规尘污人。”’此以“元规尘”喻权臣之盛气凌人。
【译文】
岑公是相门之子,有着谢安一样的雅望。
世代都有腾飞的巨龙,中台级别的就有三人。
至人发达自有先兆,举手高揖九州伯,却不愿意为臣。
无可奈何在天地直间,成为隐沦客。
大道贵在深得全真,飞龙有时也潜辉幽卧。
不妨趁此时探讨宇宙人生奥秘,观化神游在无垠的宇宙之中。
光武帝拥有天下以后,严子陵作为他的老朋友,不愿意为臣。
虽然登上光武帝在洛阳的宫殿,也不愿意放弃巢由样的隐士身份。
我也曾经谢辞过明主,如今自称傲慢而穷困之臣。
登高而思万古,真想与仙人广成子为邻。
鲁仲连为朋友能蹈海而死,难道他会接受赏赐,我还山以后就不屑再去官场问津了。
西风来了,我会像晋朝的宰相王导一样摇扇遮鼻,不愿意沾上官场的半点气息。
【作者介绍】
李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县,今四川绵阳江油市青莲乡),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。更多古诗欣赏文章敬请关注“”的李白的诗全集栏目。
李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的.强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。
【繁体对照】
《全唐詩》卷176_36【送岑征君歸鳴臯山】李白
岑公相門子,雅望歸安石。
奕世皆夔龍,中臺竟三拆。
至人達機兆,高揖九州伯。
奈何天地間,而作隱淪客。
貴道能全真,潛輝臥幽鄰。
探元入窅默,觀化遊無垠。
光武有天下,嚴陵為故人。
雖登洛陽殿,不屈巢由身。
余亦謝明主,今稱偃蹇臣。
登高覽萬古,思與廣成鄰。
蹈海寧受賞,還山非問津。
西來壹搖扇,共拂元規塵。
【《送岑征君归鸣皋山》李白唐诗原文及注释】相关文章:
《鸣皋歌送岑征君》李白唐诗鉴赏06-04
《鸣皋歌送岑征君》古诗原文及鉴赏06-02
李白《君马黄》唐诗原文注释及赏析06-01
《房君珊瑚散》唐诗原文及注释01-30
《送麹十少府》唐诗原文及注释02-01
《送殷四葬》唐诗原文及注释01-31
《送储邕之武昌》唐诗原文及注释11-24
《送熊九赴任安阳》唐诗原文及注释01-30
《送李员外贤郎》唐诗原文及注释01-30