洗脚亭诗词鉴赏
古诗原文
白道向姑熟,洪亭临道傍。
前有昔时井,下有五丈床。
樵女洗素足,行人歇金装。
西望白鹭洲,芦花似朝霜。
送君此时去,回首泪成行。
译文翻译
笔直的大道通往扬州,大道的`旁边坐落一个高大的长亭。
亭的前方有一口古井,亭下还有五丈长的石头坐床。
砍柴的女孩可以在井边洗洁白的双脚,行人们可以在石床上歇闲歇闲。
西边的白鹭洲头,芦花摇曳犹如一片一片的白霜。
此时此地送你离去,你再三回首,泪流满裳。
注释解释
白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。《通典》:宣州 当涂县城即晋姑熟城也。胡三省《通鉴注》:姑熟,前汉丹阳春谷县地。今 太平州当涂县即姑熟之地,县南二里有姑熟溪,西入大江。陆游曰:“姑熟 城在当涂北。”
床:井栏也。
【洗脚亭诗词鉴赏】相关文章:
江亭的唐诗鉴赏07-10
《劳劳亭》原文及鉴赏09-23
独坐敬亭山古诗鉴赏06-08
白居易《冷泉亭记》全文鉴赏10-08
《芙蓉亭·新亭俯朱槛》译文及鉴赏01-19
《水调歌头》黄庭坚诗词鉴赏06-01
李商隐《蝉》诗词鉴赏11-23
《独坐敬亭山》原文及鉴赏03-11
《春晓》译文及鉴赏诗词06-18
京镗《水调歌头》诗词鉴赏07-22