古诗《过燕支寄杜位》原文及赏析
我要投稿 投诉建议

古诗《过燕支寄杜位》原文及赏析

时间:2024-04-01 12:41:40 古诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

古诗《过燕支寄杜位》原文及赏析

  在日复一日的学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。那什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编整理的古诗《过燕支寄杜位》原文及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

古诗《过燕支寄杜位》原文及赏析

  古诗《过燕支寄杜位》

  年代:唐

  作者:岑参

  燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草。

  长安遥在日光边,忆君不见令人老。

  作品赏析

  【注解】:

  作品注释

  ⑴燕支:山名,又名焉支山,在今甘肃省丹东。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。

  ⑵酒泉:郡名,即肃州,今甘肃酒泉。

  ⑶白草:边塞所长之牧草。据《汉书·西域传》注曰:“白草似莠而细,无芒,其干熟时正白色,牛马所嗜也。

  译文

  燕支山西面的酒泉道上,北风刮起狂沙,卷起白草。那长安城在那遥远的日光边,我怀念你却无法相见,这种相思令我衰老。

  【鉴赏】:

  此诗前两句“燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草”,极言塞外荒凉、酷虐的环境,极富塞外色彩,“燕支”“酒泉”,以西域的地名入诗,一望而知是北地边陲一带;“北风”“沙”“白草”,以特殊地域的自然景物入诗,给全诗罩上了一层沙海气息;“吹”“卷”,以独有的狂虐气势入诗,更给全诗贯注了一股粗犷的沙漠的血液。后两句“长安遥在日光边,忆君不见令人老”,直抒胸臆,表达诗人深切的思念之情。以“长安”与“日光”相比,暗用了晋明帝的典故。据《初学记》卷一引刘劭《幼童传》记载:明皇帝讳绍,字道畿,元皇帝长子也。幼而聪哲,为元帝所宠异。年数岁,尝坐置膝前,属长安使来,因问帝曰:“汝谓日与长安孰远?”对曰:“长安近。不闻人从日边来,只闻人从长安来,居然可知也。”元帝异之。明日,宴群僚,又问之。对曰:“日近。”元帝失色,问何以异昨日之言。”对曰:“举头不见长安,只见日,是以知近。”帝大悦。结句还可从《古诗十九首·行行重行行》“思君令人老,岁月忽已晚”中找到影子。如此用典无碍表达,更增诗句的人文气息。

  全诗表达的感情虽极为普通,但表达方式却独具特色。以自己所处环境开篇,有一种向友人描述自己生活状况的意思,同时又意指自己在这苍凉、萧索的环境中,十分孤独,因而更加怀念友人,怀念那共处的美好时光;随即的直抒胸臆即是印证了这一意境。抒情中又有对典故的运用,且不着痕迹,浑然天成,更见诗人笔力之深厚。

【古诗《过燕支寄杜位》原文及赏析】相关文章:

古诗《过燕支寄杜位》原文及赏析01-06

《燕支行》古诗原文及赏析07-05

夜雨寄北古诗原文赏析02-02

陈子昂《燕昭王》古诗原文及翻译赏析07-12

过故人庄古诗原文及赏析12-02

《夜雨寄北》古诗原文意思赏析11-18

过香积寺古诗原文及赏析11-02

《郡斋雨中与诸文士燕集》古诗原文阅读及赏析06-27

李白《寄崔侍御》古诗的原文意思赏析06-12

唐诗燕歌行·并序原文赏析07-27