陈子昂《燕昭王》古诗原文及翻译赏析
我要投稿 投诉建议

陈子昂《燕昭王》古诗原文及翻译赏析

时间:2023-07-12 10:23:24 志升 古诗大全 我要投稿
  • 相关推荐

陈子昂《燕昭王》古诗原文及翻译赏析

  在平日的学习、工作和生活里,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,下面是小编帮大家整理的陈子昂《燕昭王》古诗原文及翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

陈子昂《燕昭王》古诗原文及翻译赏析

  《燕昭王》陈子昂

  南登碣石馆,遥望黄金台。

  丘陵尽乔木,昭王安在哉?

  霸图今已矣,驱马复归来。

  【前言】

  《燕昭王》,是陈子昂随武攸宜东征契丹时所作。当时作者身居边地,登临碣石山顶,极目远眺,触景生情,抚今追昔,吊古抒情,表达了怀才不遇,报国无门的痛苦心情,反映了作者积极向上的强烈的进取精神。

  【注释】

  碣石馆,即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。

  黄金台:位于碣石坂附近。相传燕昭王于此台置于金以招贤纳士而得名。

  燕昭王.即燕昭氏(前311一前279在位),是古代有名的贤明君上,善于纳士。

  【翻译】

  从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。

  【赏析】

  《燕昭王》是一首怀古诗借古讽今,感情深沉,词句朴质,有较强的感人力量。当时作者身居边地,登临碣石山顶,极目远眺,触景生情,抚今追昔,吊古抒情,表达了怀才不遇,报国无门的痛苦心情,反映了作者积极向上的强烈的进取精神。

  “南登碣石馆,遥望黄金台”。碣石馆,即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石宫亲师事之。“黄金台“也是燕昭王所筑。昭王置金于台上,在此延请天下奇士。未几,召来了乐毅等贤豪之士,昭王亲为推毂,国势骤盛。以后,乐毅麾军伐齐,连克齐城七十余座,使齐几乎灭亡。诗人写两处古迹,集中地表现了燕昭王求贤若渴礼贤下士的明主风度。从“登”和“望”两个动作中,可知诗人对古人何等向往!当然,这里并不是单纯地发思古之幽情,诗人如此强烈地推崇古人,是因为深深地感到现今世路的坎坷,其中有着深沉的自我感慨。

  次二句:“丘陵尽乔木,昭王安在哉?”抒发了世事沧桑的感喟。诗人遥望黄金台,只见起伏不平的丘陵上长满了乔木,当年置金的台已不见,燕昭王到哪里去了呢?这表面上全是实景描写,但却寄托着诗人对现实的不满。为什么乐毅事魏,未见奇功,在燕国却做出了惊天动地的业绩呢?道理很简单,是因为燕昭王知人善任。

  因此,这两句明谓不见“昭王”,实是诗人以乐毅自比而发的牢骚,也是感慨自己生不逢时,英雄无用武之地。作品虽为武攸宜“轻无将略”而发,但诗中却将其置于不屑一顾的地位,从而更显示了诗人的豪气雄风。作品最后以吊古伤今作结:“霸图今已矣,驱马复归来。”诗人作此诗的前一年,契丹攻陷营州,并威胁檀州诸郡,而朝廷派来征战的将领却如此昏庸,这怎么不叫人为国运而担忧?因而诗人只好感慨“霸图”难再,国事日非了。同时,面对危局,诗人的安邦经世之策又不被纳用,反遭武攸宜的压抑,更使人感到前路茫茫。“已矣”二字,感慨至深。这“驱马归来”,表面是写览古归营,实际上也暗示了归隐之意。神功元年(697),唐结束了对契丹的战争,此后不久,诗人也就解官归里了。

  这篇览古之诗,一无藻饰词语,颇富英豪被抑之气,读来令人喟然生慨。杜甫说:“国朝盛文章,子昂始高蹈。”胡应麟《诗薮》说:“唐初承袭梁隋,陈子昂独开古雅之源。”陈子昂的这类诗歌,有“独开古雅”之功,有“始高蹈”的特殊地位。

  赏析:

  这是《蓟丘览古赠卢居士藏用》组诗七首之一,组诗是在征契丹途中因意见不合遭武攸宜斥责后的作品,诗人满腔生不逢时、壮志难酬的悲愤,通过凭吊古迹、缅怀前人的方式发泄出来,激越苍凉,感人至深。

  这是一首凭吊碣石馆、黄金台古迹,缅怀燕昭王招纳贤士,后贤士为他复仇灭齐事迹的诗。诗的篇幅虽极短小,但容量极大,它熔铸了许多古代史事,也蕴含了不少现实激情。

  要能深入鉴赏这首诗,首先要了解有关史实。据《战国策》卷二十九记载:“燕昭王于破燕后即位,卑身厚币,以招贤者,欲将以报仇。故往见郭隗先生曰: ‘齐因孤国之乱,而袭破燕。孤极知燕小力少,不足以报。然得贤士与共国,以雪先王之耻,孤之愿也。敢问以国报仇者奈何?’郭隗先生对曰‘……王诚博选国中之贤者,而朝其门下,天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣……今王诚欲致士,先从隗始;隗且见事,况贤于隗者乎?岂远千里哉?’于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。二十八年,燕国殷富,士卒乐佚轻战。于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。齐兵败,闵王出走于外。燕兵独追北入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。”

  了解了这首诗所咏的史实后,我们再深入体会诗中所蕴藏的激情。“南登碣石馆,遥望黄金台”两句,叙诗人登临古迹的行踪。碣石馆是燕昭王接待邹衍时,特地为他建造的,在古幽州蓟县西三十里宁台之东,即今北京城西南。黄金台是燕昭王特地为郭隗建造的。“都城黄金台,出朝阳门循濠而南,至东南角,岿然一土阜是也。日薄崦嵫,茫茫落落,吊古之士,登斯台者,辄低回眷顾,有千秋灵气之想。京师八景有曰‘金台夕照’,即此。”(蒋一葵《长安客话》)这两句诗粗粗一读,仅是记叙游踪,而细细体会揣摩,即能发现在“南登”和“遥望”的动作中,寄寓着诗人对燕昭王的无限向往之情。“如果我能生在燕昭王时代,就能受到重用,就能充分施展自己的才智了,这该有多好!”这就是诗人登望时的心声。

  可是,如今却是:“丘陵尽乔木,昭王安在哉?”丘陵上长满了乔木,碣石馆、黄金台上是一片荒芜,燕昭王又在哪里呢?现实中只有识小忘大、只重视文才而忽视其政治宏才的武则天!诗人即景抒怀,以邹衍、郭隗、乐毅等古人自比,期待着象燕昭王那样重视人才的英明国君出现。可是这种期待,也不过是虚幻的泡影罢了。武氏擅权以后,崇佛佞佛,大建庙宇,大塑佛象,穷奢极侈,荒淫无度。她又任用酷吏,严刑峻法,罗织罪名,虐杀无辜。早年他对武则天还抱有较大的希望,现在诗人完全失望了。所以诗的最后说:“霸图怅已矣,驱马复归来。”表面上是说,燕昭王任用贤才以图霸天下的伟业早已成为历史陈迹,现在徒然令人惆怅而已;驱马回去吧,该结束这次游览了。仍然扣住“览古”在做诗。但实际上隐含着诗人对武则天的彻底失望,他准备辞官归隐了。

  此后不久,陈子昂真的辞官归隐了,表示了他与武氏政权不愿再合作的态度。于是,武氏政权也就不能放过他,在武三思的指使下,通过县令段简之手,害死了这一代歌手、杰出的政治家陈子昂,这时他年仅四十二岁。这是千载之下,都不能不令人扼腕痛惜的!

【陈子昂《燕昭王》古诗原文及翻译赏析】相关文章:

陈子昂的《燕昭王》08-13

燕昭王求贤09-15

燕昭王招贤文言文翻译11-30

《燕支行》古诗原文及赏析07-05

古诗原文翻译赏析01-29

古诗嫦娥原文翻译及赏析10-24

西施古诗原文翻译赏析06-19

夜雨古诗原文翻译赏析06-20

古诗词原文翻译及赏析08-15