古诗秋夜山居二首注释及赏析
我要投稿 投诉建议

古诗秋夜山居注释及赏析

时间:2022-09-30 18:23:13 古诗大全 我要投稿

古诗秋夜山居二首注释及赏析

  在我们平凡的日常里,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编为大家整理的古诗秋夜山居二首注释及赏析,希望对大家有所帮助。

古诗秋夜山居二首注释及赏析

  古诗秋夜山居二首注释及赏析

  秋夜山居二首

  【唐】施肩吾

  幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴。

  千年独鹤两三声,飞下岩前一枝柏。

  去雁声遥人语绝,谁家素机织新雪。

  秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月。

  注释:

  幽居:隐居

  绝:停止,罢了,稀少

  素:白色

  机:纺织机。

  野客:村野之人。多借指隐逸者。

  衔:用嘴含,用嘴叼。

  ①素机:织布机。

  ②野客:离乡在外的游客。

  1.诗歌首句“________”一词点明了时令属“秋”。

  2.诗中“衔”字向来为人称道,请你说说它好在哪里。

  参考答案

  1.去雁

  2.示例:一个“衔”字把空中一轮明月被松梢遮掩的情形,描绘得活灵活现。(意对即可)

  译文:

  隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴。这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来。

  大雁的`声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎。 我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月。

  鉴赏:

  本诗是唐代诗人施肩吾所写的七言诗。在诗中运用了“幽居”、“月寒”、“珠露”等词渲染了居住地点的气氛。用“千年独鹤两三声”、“去雁声遥人语绝”等句子说明孤寂和幽静。而“谁家素机织新雪”是妙笔,写景状物意境深远。

  拓展

  秋夜二首其一翻译

  北宋·孔文仲《秋夜二首其一》白话释义:

  已经夜深人静,一个人孤孤单单躺在床上愁死难眠,这秋夜为何这般漫长,破败的窗户让人更感受到秋天的寒冷。好不容易辗转入眠,窗外的淅淅沥沥的雨声却将我从梦中惊醒。飒飒寒风袭入屋中,寒气浸透我单薄的衣裳。纵使我心怀壮志,却如利剑被折断了剑锋,苍鸇被迫垂下羽翼般,终是壮志难酬。

  原文:

  秋夜不可晨,悲歌聊自永。

  頫听一掀帘,星河光炯炯。

  霜浮万瓦寂,月满四山静。

  壮心随北内,吹入单于境。

  写作背景:

  仁宗嘉祐六年进士,调余杭尉,转台州推官。神宗熙宁初年,力言新法不便,罢归故官。王安石罢相后,召为国子直讲。哲宗元祐初,召为秘书省校书郎。官至中书舍人。其弟孔武仲、孔平仲皆有文闻,合称“三孔”,黄庭坚称:“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。

  皇祐三年,任舒州通判,勤政爱民,治绩斐然。宰相文彦博以王安石恬淡名利、遵纪守道向仁宗举荐他,请求朝廷褒奖以激励风俗,以不想激起越级提拔之风为由拒绝。 欧阳修举荐为谏官,孔文仲以祖母年高推辞。欧阳修又以孔文仲须俸禄养家为由,任命他为群牧判官。不久,出任常州知州,得与周敦颐相知,声誉日隆。

  此后,朝廷多次委任孔文仲以馆阁之职,均固辞不就。士大夫们以为孔文仲无意功名,不求仕途,遗憾无缘结识;朝廷屡次想委以重任,都担心孔文仲不愿出仕。 朝廷任命孔文仲与人同修《起居注》,孔文仲辞谢多次才接受。不久,孔文仲任直集贤院、知制诰,审查京城刑狱案件,朝中士大夫都引为盛事。

  孔文仲在京任职期间,朝廷规定舍人院不得申请删改诏书文字,孔文仲认为立法不该如此,据理力争,得罪了王公大臣。嘉祐八年(1063年),孔文仲因母亲病逝,遂辞官回江宁守丧。

【古诗秋夜山居注释及赏析】相关文章:

古诗的注释及赏析04-08

秋夜月古诗赏析04-09

《秋夜长》古诗赏析03-30

《秋夜曲》古诗赏析03-30

秋夜曲古诗赏析03-30

《山居秋暝》古诗赏析03-31

山居秋暝-古诗赏析04-01

古诗山居秋暝赏析04-01

墨梅古诗注释及赏析04-24