赤壁古诗原文翻译赏析
我要投稿 投诉建议

赤壁古诗原文翻译赏析

时间:2023-10-25 07:39:57 古诗大全 我要投稿
  • 相关推荐

赤壁古诗原文翻译赏析

  在平时的学习、工作或生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。那什么样的古诗才是经典的呢?以下是小编精心整理的赤壁古诗原文翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

赤壁古诗原文翻译赏析

  古诗原文

  一面东风百万军,当年此处定三分。

  汉家火德终烧贼,池上蛟龙竟得云。

  江水自流秋渺渺,渔灯犹照获纷纷。

  我来不共吹箫客,乌鹊寒声静夜闻。

  译文翻译

  我面对着当年破百万军队的东风,正是在此地的一战奠定了三分天下的格局。

  汉家刘皇叔为火德,天命所归,烧杀了曹操的军队,好像是池塘里的蛟龙有了风云就一飞冲天。

  秋天里,江水依旧远远地向东流,江上许多渔船上的灯依旧照着这故地。

  我独身前来不像苏东坡有吹箫的人陪伴,只听到寂静的夜里乌鸦鸟雀的叫声。

  诗文赏析

  赤壁之战是一次轰轰烈烈的战事,是一段不朽的历史。但是,再不朽的历史也要归于平静,再伟大的英雄也要被历史烟尘无情地埋没。当诗人追忆这段往事的时候,沧海桑田的感叹涌上苍凉的诗行。如袁枚的《赤壁》

  ①一面东风百万军,当年此处定三分。汉家火德终烧贼,池上蛟龙竟得云。江水自流秋渺渺,渔灯犹照荻纷纷。我来不共吹箫客,乌鹊寒声静夜闻。

  袁枚乾隆十八年(1753)正式入主随园,开始了恍如隔世的田园生活。因为这一时期清静治学,远离政治,他的处世心态和思想观念发生了明显的改变。这种返璞归真的出世心态促使他频繁地出游,甚至在六十九岁(1784)的时候,他也出行万里,远游岭南,即“花朝后三日,由其门生刘霞裳陪同,作岭南之游,作七律六首以留别随园”

  ②袁枚一生的出游多是以南京为中心的短游,只有岭南出游是远游。这次出游从鄱阳湖南下,游历岭南粤桂一带,再北入洞庭湖,进入湖北,然后顺长江东下回到南京。这首诗正是这次归途中,过洞庭湖湖口登临赤壁所作。现有的史料并未记载该诗是写于蒲圻赤壁还是黄州赤壁,但是诗人“入湖南、湖北境后,写下了《潇湘》《二妃庙》诸诗,游览了愚溪、钴潭、衡阳的回雁峰、衡山的祝融峰、岳麓山等地,各有诗纪事、抒情,还写了《柳子厚祠》《再题贾太傅祠》《息夫人庙》、《岳阳楼》、《黄鹤楼看雪》《祢衡墓》等诗”

  ③从《岳阳楼》和《黄鹤楼看雪》两首诗的内容上看,诗人泊靠岳阳楼的时候是1784年深秋,而到武昌的时候已是飘雪的冬季。因此,诗人沿长江东下,途径距离岳阳仅数十里的蒲圻的时候,应该还是深秋时节。而到达黄州的时候显然是在武昌之后,也是那年冬季。从诗中的“秋渺渺”、“荻纷纷”、“乌鹊寒声”等描写内容可以看出,诗人登临赤壁的时候是深秋时节,据此我们可以推断,这首诗歌是写作于蒲圻赤壁的。

  这首诗浸透了时间流逝的沧桑之感。前四句用艺术化的笔墨,刻画了赤壁之战时惊心动魄的场面。“一面东风百万军,当年此处定三分”明确指出诗人慕名登临的赤壁,就是当年曹操的百万雄师被击溃的地方。“汉家火德终烧贼,池上蛟龙竟得云”两句,诗人站在拥刘贬曹的立场上,对火烧赤壁予以高度褒扬。但是诗人描写百万大军厮杀的场面之后,却感叹一切英雄和历史都消逝了,都湮没在山川当中,只剩下默默的东流水、渔船中昏暗的灯火和纷飞的荻花,诗人感慨往事消散如烟、时间流逝如梦。“我来不共吹箫客,乌鹊寒声静夜闻”则表明心中陡生无限感慨,伴着秋日缓缓东流的“江水”和静谧夜空中的“乌鹊寒声”在静静地升腾。这首诗艺术上最大的特色是倾注着鲜明的个人意识,袁枚作诗论诗崇尚“性灵”,而“性灵”的审美价值的核心是彰显独特的个性,即“有人无我,是傀儡也”,在诗歌中体现有“我”的境界是他创作的基本风格,此诗中的“我来不共吹箫客”正是体现了浓厚的个性色彩。

【赤壁古诗原文翻译赏析】相关文章:

古诗《赤壁》原文赏析11-22

《赤壁》原文、翻译及赏析08-13

古诗原文翻译赏析01-29

西施古诗原文翻译赏析06-19

夜雨古诗原文翻译赏析06-20

古诗嫦娥原文翻译及赏析10-24

赤壁古诗原文08-03

赤壁原文及翻译11-29

《赤壁》原文及赏析01-17

凉州词古诗原文翻译及赏析02-23