谁知道成语故事刻舟求剑?
我要投稿 投诉建议

谁知道成语故事刻舟求剑?

回答
语文迷问答

2017-01-19

有一个楚国人出门远行.他在乘船过江的时候,一不小心,把随身带着的剑落到江中的急流里去了.船上的人都大叫:“剑掉进水里了!

这个楚国人马上用一把小刀在船舷上刻了个记号,然后回头对大家说:“这是我的剑掉下去的地方.”

众人疑惑不解地望着那个刀刻的印记.有人催促他说:“快下水去找剑呀!”

楚国人说:“慌什么,我有记号呢.”

船继续前行,又有人催他说:“再不下去找剑,这船越走越远,当心找不回来了.”

楚国人依旧自信地说:“不用急,不用急,记号刻在那儿呢.”

直至船行到岸边停下后,这个楚国人才顺着他刻有记号的地方下水去找剑.可是,他怎么能找得到呢.船上刻的那个记号是表示这个楚国人的剑落水瞬间在江水中所处的位置.掉进江里的剑是不会随着船行走的,而船和船舷上的记号却在不停地前进.等到船行至岸边,船舷上的记号与水中剑的位置早已风马牛不相及了.这个楚国人用上述办法去找他的剑,不是太糊涂了吗?

他在岸边船下的水中,白费了好大一阵工夫,结果毫无所获,还招来了众人的讥笑.

这则寓言告诉我们,用静止的眼光去看待不断发展变化的事物,必然要犯脱离实际的主观唯心主义错误.


扩展资料

寓言原文

(战 国)

楚人有涉①江者②,其剑自舟中坠于水 ,遽③契④(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠⑤。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ)⑥,而剑不行,求剑若⑦此⑧,不亦惑乎?

——(出自《吕氏春秋.察今》)

原文翻译

楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。 船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?

词语注释

1、涉:过,渡。

2、者:……的`人,定语后置的标志。

3、遽(jù):立即,匆忙。

4、契(qì):雕刻。

5、是:指示代词,这儿。

6、吾剑:我的剑。

7、之所从坠:(剑)掉下去的地方。之,助词,不译,用于取消句子独立性。“所”使谓词成分“从坠”体词化,提取“从坠”的处所.

8、矣:了。

9、若:像。

10、此:这样。

11、不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

12、行:<动词>运行。《刻舟求剑》:“舟已行矣,而剑不行。”

13、之:指“剑”。

14、坠:落。

15、求:寻找。

16、于:到。(其剑自舟中坠于水)

17.舟止,止:停止